Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comedy of intrigue

Vertaling van "intrigued because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am intrigued because he seems to have achieved results and because, if his research turns out to be valid, it will be a major advance in medical research.

Je suis intriguée parce qu'il semble avoir obtenu des résultats et parce que si ses recherches s'avèrent véridiques, il s'agit d'une importante avancée de la recherche médicale.


It is very intriguing because Mr. Bunn acknowledged that he is somewhat embarrassed by the U.S'. s position on this treaty.

C'est très intéressant, parce que M. Bunn a lui-même reconnu qu'il était un peu embarrassé par la position des États-Unis en ce qui concerne ce traité.


As a doctor, I must admit that I am both intrigued with and skeptical of Dr. Zamboni's theory regarding CCSVI. I am intrigued because he seems to have achieved results and because, if his research turns out to be valid, it will be a major advance in medical research.

En tant que médecin, je dois admettre que je suis à la fois intriguée et sceptique par la théorie mise en avant par le Dr Zamboni sur l'IVCC. Je suis intriguée parce qu'il semble avoir obtenu des résultats et parce que si ses recherches se révèlent être véridiques, il s'agit d'une importante avancée dans la recherche médicale.


This was also intriguing because I worked with the member for Edmonton—Leduc to improve Canada's international representation regarding piracy on a number of different visits since 2002 with the Canada-U.S. Parliamentary Association, which is a bipartisan group.

Cela m'a aussi semblé curieux car j'ai collaboré avec le député d'Edmonton—Leduc pour améliorer les instances internationales du Canada au sujet du piratage à l'occasion de différentes visites que j'ai faites depuis 2002 avec l'Association parlementaire canado-américaine, un groupe bipartite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There have been televised disputes, intrigue, brawls, suspended matches, and all because some people have found it inconceivable that a team other than the one from the capital could be the winner.

On a assisté à des différends télévisés, des machinations, des querelles et des matchs suspendus parce que certaines personnes trouvaient inconcevables qu’une équipe autre que celle de la capitale soit la gagnante.


There have been televised disputes, intrigue, brawls, suspended matches, and all because some people have found it inconceivable that a team other than the one from the capital could be the winner.

On a assisté à des différends télévisés, des machinations, des querelles et des matchs suspendus parce que certaines personnes trouvaient inconcevables qu’une équipe autre que celle de la capitale soit la gagnante.


We are unhappy that this crisis is damaging the reputation not just of the Region of Campania but of Italy as a whole, but keeping quiet again about who is responsible and turning a blind eye would do little to resolve a problem which has worsened because of silence and intrigue, and although people should not used as political pawns, nor do I think that the do-gooder attitude that is also creeping round this House this evening is acceptable either.

Nous ne sommes pas contents que cette crise nuise à la réputation non seulement de la région de Campanie, mais aussi de toute l’Italie. De plus, taire le nom des responsables et fermer les yeux ne permettra pas de résoudre le problème, qui a empiré en raison du silence et des machinations. Même si la population ne doit pas être prise en otage par la politique, je ne crois pas que l’attitude de bienfaiteur adoptée par l’Assemblée ce soir soit acceptable.


I was intrigued to hear about PLOTEUS because this, for the benefit of colleagues who may, like me, have been ignorant until today, is the portal on learning opportunities throughout space.

J’ai été intrigué lorsque j’ai entendu parler de PLOTEUS car ce portail, à la faveur des collègues qui, comme moi, n’en connaissaient peut-être pas l’existence jusqu’à aujourd’hui, est un portail sur les opportunités d’apprentissage à travers l’espace.


– Mr President, it is appropriate I raise my point after this exchange because the greatest political excitement in the Brussels village at present is the machinations and intrigues on the fisheries policy, rather than the content of it which is of course very important.

- (EN) Monsieur le Président, il est judicieux que je fasse mes remarques après cet échange, parce que, pour le moment, ce sont les machinations et intrigues autour de la politique de la pêche qui provoquent un état d'excitation politique des plus intenses au sein du village bruxellois, plutôt que son contenu, qui, bien sûr, revêt une grande importance.


This argument is really quite deceptive and intriguing because it allows them to duck all of the other issues associated with this amendment.

Cet argument est tout à fait trompeur et intriguant parce qu'il permet à ceux qui l'avancent d'écarter tous les autres aspects liés à la modification.




Anderen hebben gezocht naar : comedy of intrigue     intrigued because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intrigued because' ->

Date index: 2025-12-24
w