The additional guarantees, general or specific, which may be required in intra-Community trade, shall be defined at the same time or at the latest three months after approval of the program in accordance with the procedure referred to in Article 24(2).
Les garanties complémentaires, générales ou limitées, qui peuvent être exigées dans les échanges intracommunautaires, sont précisées en même temps ou au plus tard trois mois après que le programme a été approuvé conformément à la procédure visée à l'article 24, paragraphe 2.