Whereas it is appropriate to make passenger travel between Member States easier by means of an increase in the exemption from turnover tax and excise duty provided for in the Council Directive of 28 May 1969 ; whereas, to that end and in order to reduce controls, the declarations to be made by travellers crossing intra-Community frontiers should henceforth be simplified where the value or quantity of goods in their possession does not exceed their duty-free entitlements;
considérant qu'il convient de faciliter le trafic des voyageurs entre les États membres par une augmentation de la franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises prévue dans la directive du Conseil du 28 mai 1969 ; que, dans le même but et afin d'alléger les contrôles, il convient de simplifier dès maintenant les déclarations à faire par les voyageurs traversant les frontières intracommunautaires, lorsque la valeur ou la quantité des marchandises en leur possession ne dépasse pas les franchises autorisées;