Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby Walkers What's your baby getting into?
To reduce into writing
What Has Changed

Vertaling van "into writing what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Monitoring the Integration of the Strategic Objectives into the Work of the Service [ What Has Changed ]

Suivi de l'intégration des objectifs dans le cadre des travaux du Service [ Droit au but! ]


Baby Walkers: What's your baby getting into?

Marchettes pour bébés : dans quel engin votre enfant monte-t-il?


What You Should Know About Importing Human Pathogens into Canada - 1998

Ce que vous devriez savoir au sujet de l'importation d'agents anthropopathogènes au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Taking into consideration what is in writing now and what you plan by way of further amendments by the end of January, will you be 50 per cent there, 75 per cent there?

Compte tenu du libellé actuel et des modifications que vous proposez effectuer d'ici la fin janvier, diriez-vous que vous avez résolu 50 p. 100 ou 75 p. 100 des problèmes?


We do it all the time to listen to witnesses, to move ahead with our report, to collect information, to do all sorts of things; now, when I put forward a motion that simply puts into writing what we've already done throughout this last year, it's somehow an affront to the opposition.

Nous le faisons tout le temps pour écouter les témoins, nous avancer dans notre rapport, rassembler de l'information, faire toutes sortes de choses. Or, le simple fait de proposer une motion qui reconnaît par écrit le comportement que nous avons eu cette année offense l'opposition.


They are writing letters, posting blogs and putting on plays to shame him and his government into doing what is right and just.

Ils écrivent des lettres et des blogues et mettent en scène des pièces de théâtre pour couvrir le ministre et le gouvernement de honte afin qu'ils fassent ce qui est juste et bon.


I would therefore like the Commission and the Council – should the latter put in an appearance, or, failing that, in writing – to confirm that we will first be looking into the existing obligations in relation to agriculture before moving on to looking at what the margin is, and only then seeing whether that margin can indeed be put to use for other purposes.

Je souhaiterais donc obtenir de la Commission et du Conseil (pour ce dernier, par écrit, à moins qu’il ne finisse quand même par faire son apparition) la confirmation que nous examinerons d’abord les obligations existantes dans le domaine agricole, avant de nous pencher sur le montant de la marge et, en dernier lieu, d’envisager d’affecter cette marge à d’autres politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Edmonton, I went to visit NAIT, the Northern Alberta Institute of Technology, where they train people in real-time reporting — technicians who have an ability, a skill, to put into writing what people normally would access through hearing.

À Edmonton, j'ai visité le NAIT ou Institut de technologie du nord de l'Alberta, qui donne des cours de sténotypie en temps réel pour former des techniciens ayant la capacité ou le talent de mettre par écrit ce que les gens perçoivent ordinairement grâce au sens de l'ouïe.


Reference has been made to the British Presidency’s putting this subject on the agenda, and that it indeed did, and because – and this is where comitology comes into it – certain Committees of this House, the Committee on Economic and Monetary Affairs being one of them, were no longer willing to write out a blank cheque and to delegate something without having the right to check up on what was done with it, and that is what we are ...[+++]

Il a été fait référence au fait que la présidence britannique a mis le sujet à l’ordre du jour, ce qu’elle a bel et bien fait, et au fait que - et c’est là que la comitologie entre en jeu - certaines commissions de cette Assemblée, dont la commission des affaires économiques et monétaires, n’étaient plus disposées à faire des chèques en blanc et à déléguer des choses sans avoir le droit de contrôler ce qu’il en advenait, et c’est pour cette raison que nous en débattons aujourd’hui; non pas pour faire un cadeau à cette Assemblée, mais parce qu’elle a au moins droit à cela dans le cadre d’un processus démocratique.


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), in writing (DE) Today’s resolution of this House on reform of the UN (B6 0328/2005, moved by Mr Laschet) advocates disturbing and aberrant developments within the United Nations by calling, inter alia , for the introduction into international law of what are termed military ‘humanitarian interventions’.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit . - (DE) La résolution du Parlement mise aujourd’hui aux voix et relative à la réforme de l’ONU (B6 0328/2005, déposée par M. Laschet), préconise des modifications inquiétantes et aberrantes au sein des Nations unies en réclamant, entre autres, l’introduction de ce que l’on appelle «les interventions humanitaires» militaires dans le droit international.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), in writing (DE) Today’s resolution of this House on reform of the UN (B6 0328/2005, moved by Mr Laschet) advocates disturbing and aberrant developments within the United Nations by calling, inter alia, for the introduction into international law of what are termed military ‘humanitarian interventions’.

Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) La résolution du Parlement mise aujourd’hui aux voix et relative à la réforme de l’ONU (B6 0328/2005, déposée par M. Laschet), préconise des modifications inquiétantes et aberrantes au sein des Nations unies en réclamant, entre autres, l’introduction de ce que l’on appelle «les interventions humanitaires» militaires dans le droit international.


Following the high-school students’ uprising, Taoufik Ben Brik’s hunger strike finally brought into the open, into the public domain, what international human rights organisations and some Tunisian democrats had been saying and writing for several years: the repressive police regime uses harassment, random punishment, torture, imprisonment, attacks on personal dignity, and prohibits people who wish to live freely from speaking, wri ...[+++]

Après la révolte des lycéens, la grève de la faim de Taoufik ben Brik a permis enfin de mettre au grand jour, sur la place publique, ce que les organisations internationales des droits humains et certains démocrates tunisiens disaient et écrivaient depuis plusieurs années : le régime, répressif et policier, recourt au harcèlement, aux sanctions arbitraires, à la torture, aux emprisonnements, aux atteintes à la dignité, et à l'interdiction de parler, d'écrire, de circuler et de s'associer pour tous ceux qui entendent vivre librement.


Ms. Diana Blenkhorn: Well, we would disagree with that point, Bob, on the basis that even the free trade agreement—the FTAA or the NAFTA—gets into writing what the obligations are.

Mme Diana Blenkhorn: Eh bien, nous ne sommes pas d'accord, Bob, parce que même l'accord de libre-échange—l'ALE ou l'ALENA—définit par écrit quelles sont les obligations.




Anderen hebben gezocht naar : what has changed     to reduce into writing     into writing what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into writing what' ->

Date index: 2025-01-13
w