Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into this uniqueness yesterday during " (Engels → Frans) :

18. Agreements referred to in subsection 152.02(1) of the Employment Insurance Act may be entered into at any time during the period that begins on the day on which this Act receives royal assent and ends on the day on which section 16 comes into force, but any such agreement that is entered into during that period is deemed to have been entered into on the day on which that section comes into force.

18. Les accords visés à l’alinéa 152.02(1)b) de la Loi sur l’assurance-emploi peuvent être conclus au cours de la période commençant à la date de la sanction de la présente loi et se terminant à la date d’entrée en vigueur de l’article 16; toutefois, tout accord qui est conclu pendant cette période est réputé avoir été conclu à la date de l’entrée en vigueur de cet article.


18. Agreements referred to in subsection 152.02(1) of the Employment Insurance Act may be entered into at any time during the period that begins on the day on which this Act receives royal assent and ends on the day on which section 16 comes into force, but any such agreement that is entered into during that period is deemed to have been entered into on the day on which that section comes into force.

18. Les accords visés à l’alinéa 152.02(1)b) de la Loi sur l’assurance-emploi peuvent être conclus au cours de la période commençant à la date de la sanction de la présente loi et se terminant à la date d’entrée en vigueur de l’article 16; toutefois, tout accord qui est conclu pendant cette période est réputé avoir été conclu à la date de l’entrée en vigueur de cet article.


Millions of television viewers were given an insight into this uniqueness yesterday during the 25th Genie Awards ceremony. The Genies are awarded to deserving artists and craftspeople in the Canadian film industry.

C'est cette différence qui a marqué l'esprit de millions de téléspectateurs hier, lors du 25 gala des prix Génie, prix attribués aux artistes et artisans méritants dans l'industrie cinématographique canadienne.


49. Reiterates the importance of introducing, without delay, procedural, administrative and financial simplification measures into current management of FP7, such as those identified in Parliament's resolution of 11 November 2010; welcomes the Commission Decision of 24 January 2011 introducing three simplification measures, as well as the creation of the Unique Registration Facility; calls on the Commission to rapidly implement these measures in a uniform way and to investigate where additional simplification measures are still poss ...[+++]

49. réitère l'importance d'introduire sans délai des mesures de simplification procédurales, administratives et financières dans la gestion actuelle du PC7, par exemple celles identifiées dans la résolution du Parlement du 11 novembre 2010; se félicite de la décision de la Commission du 24 janvier 2011 introduisant trois mesures de simplification ainsi que de la création du système d'enregistrement unique (Unique Registration Facility - URF); demande à la Commission de mettre rapidement en œuvre ces mesures de manière uniforme et de déterminer si des mesures de simplification supplémentaires demeurent possibles; regrette les graves pr ...[+++]


49. Reiterates the importance of introducing, without delay, procedural, administrative and financial simplification measures into current management of FP7, such as those identified in Parliament’s resolution of 11 November 2010; welcomes the Commission Decision of 24 January 2011 introducing three simplification measures, as well as the creation of the Unique Registration Facility; calls on the Commission to rapidly implement these measures in a uniform way and to investigate where additional simplification measures are still poss ...[+++]

49. réitère l'importance d'introduire sans délai des mesures de simplification procédurales, administratives et financières dans la gestion actuelle du PC7, par exemple celles identifiées dans la résolution du Parlement du 11 novembre 2010; se félicite de la décision de la Commission du 24 janvier 2011 introduisant trois mesures de simplification ainsi que de la création du système d'enregistrement unique (Unique Registration Facility - URF); demande à la Commission de mettre rapidement en œuvre ces mesures de manière uniforme et de déterminer si des mesures de simplification supplémentaires demeurent possibles; regrette les graves pr ...[+++]


Before I get into answers, just let me say the following. When I arrived in the villages affected yesterday, the thought I had in my mind was: thank God it happened during the day, because if that accident had happened during the night, many more people would have died.

Avant de passer aux réponses, je préciserai qu’hier, lorsque je suis arrivée dans les villages touchés par la catastrophe, j’ai pensé: «heureusement que cette catastrophe a eu lieu pendant la journée. Si elle s’était produite de nuit, il y aurait eu beaucoup plus de morts».


Yesterday, during an exchange in question period in response to a question from the leader of the NDP, the member for Toronto Danforth, I reported some remarks that I had heard while I was walking into the main entrance of West Block this past Tuesday on my way to the meeting of the committee which was interviewing Mr. Gwyn Morgan with respect to his nomination for the public appointments commission.

Hier, lors de la période des questions, en réponse à une question du chef du NPD, le député de Toronto—Danforth, j'ai cité les paroles que j'ai entendues à mon arrivée à l'édifice de l'Ouest, mardi dernier. Je me dirigeais vers la salle de réunion du comité, qui interviewait M. Gwyn Morgan relativement à sa nomination au poste de président de la commission des nominations publiques.


Will the Council, under the Belgian Presidency, outline its priorities for the fisheries sector during the second half of its term of office, taking into account the particular and unique requirements of peripheral countries such as Ireland which has 11% of Community waters in its jurisdiction but only 4% of Community quotas?

Le Conseil sous la présidence belge voudrait-il exposer dans les grandes lignes ses priorités au cours de la seconde moitié de son mandat pour le secteur de la pêche en tenant compte des besoins particuliers et exceptionnels des pays périphériques tels que l'Irlande, dont la juridiction couvre 11% des eaux communautaires mais qui ne dispose que de 4% des quotas communautaires?


We intend to follow this line during the conciliation procedure with the Council, taking into account the fact that both the proposals to which the honourable Gentleman referred are part of a unique package but we will certainly follow this line during the conciliation procedure.

Nous avons l'intention de maintenir cette position en conciliation avec le Conseil, en tenant compte du fait que les deux propositions auxquelles l'honorable parlementaire a fait référence font partie d'un ensemble unique. Oui, nous maintiendrons certainement cette position lors de la procédure de conciliation.


Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, yesterday during the visit of the foreign minister from Ukraine to Canada we were able to enter into a framework arrangement on the destruction of anti-personnel landmines with Ukraine.

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, hier, au cours de la visite au Canada du ministre des Affaires étrangères de l'Ukraine, nous avons pu conclure avec l'Ukraine une entente cadre sur la destruction des mines antipersonnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into this uniqueness yesterday during' ->

Date index: 2025-09-04
w