Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «into specialised anti-corruption » (Anglais → Français) :

b.Develop specific expertise and promote the establishment of specialised bodies in the field of anti-corruption; strengthen the capacity of public administration and anti-corruption bodies to implement policies with integrity and good management of public resources.

b.Développer des compétences spécialisées et promouvoir la mise en place d’organismes spécialisés dans le domaine de la lutte contre la corruption; renforcer la capacité de l’administration publique et des organes de lutte contre la corruption à mener des politiques en toute intégrité et dans le cadre d’une bonne gestion des ressources publiques.


The General Prosecutor has asked local prosecution offices to develop local anti-corruption strategies, issued guidelines for the investigation of corruption cases and created a network of specialised prosecutors.

Le procureur général a chargé les parquets locaux d’élaborer des stratégies de lutte contre la corruption à l'échelon local, a publié des orientations concernant l'instruction des affaires de corruption et a mis sur pied un réseau de procureurs spécialisés.


Turning the new national anti-corruption strategy into a tool to mainstream anti-corruption work across all institutions will be an important test of implementation.

La conversion de la nouvelle stratégie nationale de lutte contre la corruption en un outil visant à rationaliser cette lutte dans l'ensemble des institutions sera un important test de vérification de la mise en œuvre.


New institutions – such as the Montenegrin Anti-Corruption Agency – have been established and substantial efforts were deployed to foster specialisation, both in the police and within the judiciary.

De nouvelles institutions – telles que l’agence monténégrine de lutte contre la corruption – ont été mises sur pied et des efforts considérables ont été déployés pour favoriser la spécialisation du personnel, tant dans la police qu’au sein de l’appareil judiciaire.


The action taken by the key judicial and integrity institutions to address high-level corruption has maintained an impressive momentum, and has carried through into increased confidence amongst Romanians about the judiciary in general, and the anti-corruption prosecution in particular.

Les mesures prises par les principales institutions judiciaires et par celles qui sont chargées des questions d'intégrité en vue de lutter contre la corruption à haut niveau ont permis de maintenir une formidable dynamique et se sont traduites par un renforcement de la confiance des Roumains en leur système judiciaire en général, et dans le ministère public spécialisé dans la lutte contre la corruption en particulier.


38. Stresses that the biggest single challenge of the reform effort is endemic corruption; welcomes the decisions taken to date, such as the establishment of anti-corruption legislation, institutions (the National Anti-Corruption Bureau, the National Agency for Prevention of Corruption, and a special anti-corruption prosecutor) and mechanisms, and of the National Agency for the Recovery of the Proceeds of Corruption; welcomes, in addition, the recent adoption of the law on state financing of political parties, which w ...[+++]

38. insiste sur le fait que la corruption endémique constitue le plus grand obstacle à l'effort de réforme; se félicite des décisions prises à ce jour, par exemple de la mise en place d'une législation anticorruption, d'institutions (bureau national de lutte contre la corruption, agence nationale pour la prévention de la corruption, procureur spécial anticorruption) et de mécanismes, ainsi que de l'agence nationale chargée de recouvrer les produits de la corruption; se félicite par ailleurs de la récente adoption de la loi sur le financement des partis politiques par l'État, qui entrera en vigueur le 1 juillet 2016, et de la loi sur la ...[+++]


19. Expresses greatest concerns as to the level of deep-rooted corruption in the country and recalls that the eradication of corruption was one of the main demands of the Revolution of Dignity; welcomes the steps recently taken, especially by the Ukrainian Parliament, to put in place an appropriate institutional framework to combat corruption in the country, in line with the comprehensive anti-corruption legal package adopted on 14 October 2014, in particular the National Anti-Corruption Bureau, the National Agency for Prevention of ...[+++]

19. se montre particulièrement inquiet du niveau de corruption qui gangrène le pays et rappelle que l'éradication de la corruption était l'une des principales revendications de la révolution de la dignité; salue les mesures récemment prises, en particulier par le Parlement ukrainien, pour mettre en place un cadre institutionnel approprié destiné à lutter contre la corruption dans le pays, conformément au train de mesures législatives adopté à cette fin le 14 octobre 2014, et prévoyant notamment un bureau national de lutte contre la corruption, une agence nationale de prévention de la corruption et une agence nationale chargée de recouvr ...[+++]


8. Welcomes the priority given by the new president to the fight against corruption: regrets the decision of the Verkhovna Rada to postpone, until 2011, the entry into force of the package of anti-corruption laws that were developed with the assistance of the Council of Europe, as well as the vetoing by the former President of the anti-money laundering law: the President and Parliament to ensure that the package of anti-corruption laws is now enacted without further delay and that all the recommendations made by the Group of States against Corruption (GRE ...[+++]

8. se félicite de la priorité accordée par le nouveau président à la lutte contre la corruption; regrette la décision de la Verkhovna Rada (parlement) de remettre à 2011 l'entrée en vigueur du paquet législatif de lutte contre la corruption qui a été élaboré avec l'assistance du Conseil de l'Europe, ainsi que le veto opposé par l'ancien président à la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent; demande au président et au parlement de veiller à ce que le paquet législatif de lutte contre la corruption soit désormais appliqué san ...[+++]


13. Emphasises that the Commission delegations in third countries, acting in conjunction with specialised units to be set up within the Commission directorates-general responsible for development aid and with the Commission's anti-fraud coordination unit (UCLAF), have a major role to play in the efficient implementation of an anti-corruption policy.

13. souligne que les délégations dans les pays tiers ont un rôle majeur à jouer dans la mise en oeuvre effective d'une politique anticorruption en liaison avec des unités spécialisées à créer au sein des Directions Générales de la Commission chargées de l'aide au développement ainsi qu'avec l'Unité de Coordination de la lutte antifraude (UCLAF) au sein de la Commission.


M. emphasises that the Commission delegations in third countries, acting in conjunction with specialised units to be set up within the Commission directorates-general responsible for development aid and with the Commission's anti-fraud coordination unit (UCLAF), have a major role to play in the efficient implementation of an anti-corruption policy,

. soulignant que les délégations de la Commission dans les pays tiers ont un rôle fondamental à jouer dans la mise en oeuvre effective d'une politique de lutte contre la corruption, conjointement avec des unités spécialisées à créer au sein des directions générales de la Commission chargées de l'aide au développement, ainsi qu'avec l'Unité de coordination de la lutte antifraude (UCLAF) au sein de la Commission,


w