Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into my speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before I get into my speech, I would like to thank the people who helped put me here, the people who worked on my campaign and the people who had enough courage to vote for me.

Avant de commencer, je voudrais remercier ceux et celles qui m'ont permis de siéger ici, les gens qui ont travaillé à ma campagne et ceux qui ont eu assez de courage pour voter pour moi.


Mr. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Ref.): Mr. Speaker, before I get into my speech I wish to inform the Chair that I will be splitting my time with the member for Nanaimo—Cowichan.

M. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Réf.): Monsieur le Président, avant d'entamer mon discours, j'aimerais informer la présidence que je partagerai mon temps de parole avec le député de Nanaïmo—Cowichan.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Mr. Speaker, before I get into my speech I would like to say something about what is happening in my family at this moment.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Monsieur le Président, avant d'entamer mon intervention, je voudrais dire quelque chose à propos de ce qui est en train de se produire dans ma famille en ce moment.


– Mr President, I fear that as I get into the first paragraph of my speech, there will be only me, the PPE coordinator, and the Commissioner left in the Chamber.

– (EN) Monsieur le Président, je crains que lorsque j’entamerai le premier paragraphe de mon discours, seuls moi, le coordinateur PPE, et Mme la commissaire, serons encore présents dans cette Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr Aylward is right: the conference must study all aspects of prevention and education, as Mrs Pleštinská and Mr Aylward both point out. We must fully take into account the different aspects of dementia, as well as aspects linked to Lewy body syndrome, as I think I underlined in my speech.

− Comme le soulignent les deux honorables parlementaires, et M. Aylward a raison de le dire, il faut que, dans le cadre de la conférence, nous étudions tout ce qui a trait à la prévention et à l’éducation, et que l’on prenne bien en compte les éléments de démence et notamment, je crois l’avoir souligné dans mon intervention, ceux qui sont liés au syndrome à corps de Lewy.


However, as the translation of my speeches into Polish sometimes does not even render 50% of what I have actually said, my Amendment 2 should therefore be included in the report.

Néanmoins, comme la traduction en polonais de mes interventions n'arrive parfois même pas à restituer 50 % de ce que j'ai vraiment dit, je préconise l'insertion de mon amendement 2 dans ce rapport.


However, as the translation of my speeches into Polish sometimes does not even render 50% of what I have actually said, my Amendment 2 should therefore be included in the report.

Néanmoins, comme la traduction en polonais de mes interventions n'arrive parfois même pas à restituer 50 % de ce que j'ai vraiment dit, je préconise l'insertion de mon amendement 2 dans ce rapport.


Before getting into my speech, I would like to congratulate my colleagues from the Bloc Quebecois for their great effort in fighting the government on Bill C-55.

Avant de commencer mon discours, j'aimerais féliciter mes collègues du Bloc québécois pour leur très grand effort visant à s'opposer au gouvernement sur le projet de loi C-55.


The bill just makes it consistent with civilian law (1330) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Madam Speaker, I guess I will have to fit my questions into my speech seeing as I did not have an opportunity to ask the minister any questions.

Le projet de loi fait que ce soit cohérent avec le droit civil (1330) M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Madame la Présidente, je crois que je devrai poser mes questions dans le cadre de mon allocution, étant donné que je n'ai pas eu l'occasion d'interroger le ministre.


Secondly, we have got into a bit of a muddle with the timetable here and my group's bureau has been meeting since 5.30 p.m. It is advisable for the group chairman to be in attendance, so I would crave your indulgence if I leave immediately after my speech, something that I have never done before.

Deuxièmement, nous nous sommes un peu empêtrés dans l'horaire et la réunion du bureau politique du PPE-DE a débuté depuis 17h30. La présence du président du groupe y étant vivement recommandée, je vous prie de m'excuser si je quitte l’hémicycle directement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.




Anderen hebben gezocht naar : into my speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into my speech' ->

Date index: 2021-04-29
w