Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Take a thing into one's head

Vertaling van "into how things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


how genetic units are set into motion through molecular interactions

activation d'unités génétiques par des mécanismes interactifs


take a thing into one's head

prendre une chose sous son bonnet


Royal Commission Appointed to Inquire into the Purchase by and on behalf of the Government of the Dominion of Canada of Arms, Munitions, Implements, Materials, Horses, Supplies, and Other Things for the Purpose of the Present War and as to the Expenditure

Commission royale pour enquêter sur l'achat par et pour le Gouvernement du Dominion du Canada d'armes, de munitions, de machines, de matériel, de chevaux, de fournitures et autres marchandises pour les fins de la présente guerre, ainsi que sur les dépense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some people in the agricultural community are far better qualified to have more input into how things can be developed in Canada than any government member.

Il y a des agriculteurs qui sont beaucoup plus qualifiés que n'importe quel député ministériel lorsque vient le temps de décider comment les choses pourraient évoluer au Canada.


I will conclude by saying that this bill, which came about because of the goodwill of a member who thought that there must be a simpler way to do things, has not taken into account the context of jurisdiction, of how things operate in Canada, and still seems to view the provinces as branch offices of the federal government.

Je conclus mon intervention en disant que ce projet de loi, né de la bonne volonté d'un député qui trouvait qu'il fallait simplifier les choses en termes de fonctionnement, n'a pas tenu compte du contexte de juridiction, de la réalité qu'on retrouve au Canada, toujours en considérant un peu les provinces comme étant des succursales du gouvernement fédéral.


Could you write to me on the subject, so that I can contact Deutsche Bahn? I will also look into how we might improve things at this stage, since this is also part of our job: not only to plan these major corridors of the future, but to improve the situation now.

Pourriez-vous me saisir par un courrier sur le sujet, pour que je puisse intervenir auprès de la Deutsche Bahn et, aussi, voir un petit peu comment on peut déjà améliorer les choses, car cela fait également partie de notre mission: non seulement prévoir ces grands corridors, mais d’ores et déjà améliorer la situation.


Could you write to me on the subject, so that I can contact Deutsche Bahn? I will also look into how we might improve things at this stage, since this is also part of our job: not only to plan these major corridors of the future, but to improve the situation now.

Pourriez-vous me saisir par un courrier sur le sujet, pour que je puisse intervenir auprès de la Deutsche Bahn et, aussi, voir un petit peu comment on peut déjà améliorer les choses, car cela fait également partie de notre mission: non seulement prévoir ces grands corridors, mais d’ores et déjà améliorer la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Werner Schmidt: Mr. Speaker, I certainly hope it would not set a precedent but I know enough about how things operate in the judicial system and in the House that someone, 5 or 10 years from now, would come into the House and say, “Remember when in 2005 we passed retroactive legislation and it is now enforced” .

M. Werner Schmidt: Monsieur le Président, j'espère que cela ne créerait pas un précédent, mais je connais suffisamment les rouages du système judiciaire et de la Chambre pour savoir que quelqu'un, dans cinq ou dix ans, pourrait dire à la Chambre, « qu'on se rappelle le jour de 2005 où on a adopté cette mesure rétroactive qui est maintenant appliquée ».


The present debate has perhaps given me, as a war child, a certain insight into how things were when the peoples of Europe were killing each other for values symbolised by rather more important things than chocolate.

Ce débat m'ouvre d'une certaine façon les yeux, à moi qui suis né pendant la guerre, sur ce à quoi devait ressembler l'Europe à l'époque où les peuples s'y battaient pour des symboles d'une valeur autrement plus importante que le chocolat.


We do not actually want to get into a row with officials, and would much rather deal with the Council, but that is how things are at the moment with Parliament.

Nous ne voulions vraiment pas entrer en conflit avec les fonctionnaires et aurions préféré traiter avec le Conseil, mais, en l'état actuel des choses, il en est ainsi du côté parlementaire.


In putting forward our amendments we took into consideration things like compensation in Group No. 1. We talked about mens rea versus due diligence in Group No. 2. We talked about provincial safety nets, sustainable development and socio-economic impacts in Group No. 3. We are now into Group No. 4. We want to talk about the process of creating an action plan and how the government intends to do it.

En formulant nos amendements, nous avons pris en considération des questions comme l'indemnisation dans le groupe n 1, la diligence raisonnable par opposition à l'intention criminelle dans le groupe n 2, les filets de sécurité provinciaux, le développement durable et les répercussions socio-économiques dans le groupe n 3.


– Mr President, I have a speech here, but I must admit that Mrs Jackson has rather distracted me into thinking about how things get better and better after you reach a certain age.

- (EN) Monsieur le Président, j'ai ici le discours que j'avais préparé mais je dois admettre que Mme Jackson m'en a passablement distrait et m'amène à penser que les choses ne cessent de s'améliorer une fois un certain âge.


I would like to ask the hon. member for Windsor—St. Clair if he has gone to speak with the new Minister of Justice—who does not believe what Quebecers tell him—and to explain to him how things are done in Quebec and what exceptional expertise Quebec possesses in getting young offenders back into the community.

J'aimerais demander au député de Windsor St. Clair s'il est allé voir le nouveau ministre de la Justice—parce que ce dernier ne croit pas les gens du Québec—et s'il est allé lui expliquer la façon dont procède le Québec et l'expertise exceptionnelle du Québec eu égard à la réinsertion des jeunes contrevenants?




Anderen hebben gezocht naar : into how things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into how things' ->

Date index: 2023-09-12
w