Whereas, by Order in Council P.C. 2002-1259 of July 17, 2002, the Governor in Council declared that, in accordance with Article XXIX of the Agreement on Social Security between Canada
and the Republic of Hungary, signed on March 4, 2002, the Ag
reement shall enter into force on the first day of the fourth month following the final day of the month in which the Contracting Parties shall have exchanged written notices through the diplomatic channel confirming that their respective legal requireme
...[+++]nts for the entry into force of the Agreement have been completed;
Attendu que, aux termes du décret C.P. 2002-1259 du 17 juillet 2002, la gouverneure en conseil a déclaré que, conformément à l’article XXIX de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République de Hongrie, signé le 4 mars 2002, l’Accord entre en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant le dernier jour du mois au cours duquel les parties contractantes ont échangé des avis écrits par l’entremise des voies diplomatiques confirmant que leurs exigences législatives respectives pour l’entrée en vigueur de l’Accord sont respectées;