The Commission's detailed discussions with representatives of the fishing industry in these regions about their special characteristics will enable their specific situations to be taken into consideration, in line with its commitments on this aspect, once the reform of the common fisheries policy is implemented.
Les échanges approfondis que la Commission a eus avec les représentants du secteur de la pêche de ces régions au sujet de leurs caractéristiques propres, permettront de prendre leur situation spécifique en considération, conformément aux engagements de la Commission dans ce domaine, lors de la mise en oeuvre de la réforme de la politique commune de la pêche.