Fundamentally, that will not work in Western Canada because, as Grant was saying, if a group of farmers wanted to start a cooperative to process their durum, under the Ontario situation, if you can believe this, they would have to go into the United States and set up their factory; all the farmers would have to opt out and deliver their grain into the United States into the cooperative.
Essentiellement, une telle situation est inapplicable dans l'Ouest canadien parce que, comme Grant l'a dit, un groupe d'agriculteurs souhaitant créer une coopérative pour transformer leur blé dur devraient, en vertu du modèle ontarien, aller aux États-Unis le croirez-vous et créer leur propre usine; tous les agriculteurs devraient se retirer et livrer leur grain à la coopérative des États-Unis.