Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into china cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Canada-China Framework Statement for Cooperation on Environment into the 21st Century

Énoncé d'un schéma de coopération Canada-Chine dans le domaine de l'environnement au XX1e siècle


Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the People's Republic of China came into Force on December 29, 1986

Décret avisant l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République populaire de Chine à compter du 29 décembre 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The same interested party argued that the likelihood of recurrence of injury analysis of the Commission did not take into account the fact that the low-end products imported from China cannot exercise price pressure on high-end products, mainly produced by Union producers.

La même partie intéressée a fait valoir que l'analyse de la Commission sur la probabilité de réapparition du préjudice omet le fait que les produits bas de gamme importés de Chine ne peuvent pas exercer de pression sur les prix des produits haut de gamme, qui sont principalement fabriqués par les producteurs de l'Union.


Chinese citizens from other parts of China cannot freely move into Hong Kong.

Les citoyens chinois d'autres régions de la Chine ne peuvent pas s'installer librement à Hong Kong.


China achieves its trade surplus by an artificially low value of its currency, by suppressed wage rates so that imports into China cannot be afforded and so that export prices are considerably lower than European prices, and thirdly, by ignoring international patent rights so that Chinese companies can benefit from research and development not carried out by themselves.

La Chine obtient cet excédent commercial en maintenant artificiellement à la baisse la valeur de sa monnaie, en réduisant les salaires de façon à rendre les importations étrangères inabordables et à pouvoir vendre ses exportations à des prix bien plus bas que les prix européens, et troisièmement, en ignorant les brevets internationaux de façon à ce que les entreprises chinoises puissent bénéficier de la recherche et du développement réalisés par d’autres.


As the Chinese product concerned cannot be sold in Taiwan, there is no other justification for their import from China into Taiwan than for the purposes of transhipment or assembly/completion operations to re-export Chinese key components outside of Taiwan.

Étant donné que le produit concerné chinois ne peut pas être vendu à Taïwan, son importation de la Chine vers Taïwan ne peut être justifiée que par sa réexpédition ou son utilisation dans des opérations d'assemblage ou d'achèvement de composants essentiels chinois en vue de leur réexportation hors de Taïwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can't let the opportunity go by without pointing out that you cannot actually sell a product into China or into India if you can't get it off the loading dock at your mill.

Je ne saurais laisser passer l'occasion de faire valoir qu'on ne peut pas vraiment vendre un produit en Chine ou en Inde si on n'arrive pas à l'expédier de la plate-forme de chargement à l'usine.


Although China cannot yet be considered a market economy, more binding rules on imports and exports should nevertheless be incorporated into the agreement.

Si la Chine ne peut pas encore être considérée comme une économie de marché, il convient tout de même d'intégrer à cet accord des normes plus contraignantes en matière d'importations et d'exportations des produits.


92. Notes that in the EU analysis of options for reducing greenhouse gas emissions, the case is not how to create more ‘green jobs’ by subsidising non-efficient (after carbon pricing is taken into consideration) installations for renewables but how to create ‘defendable jobs’ which will stand up to the competition test posed by the emerging global players; states that where the relevant equipment for some renewable sources is increasingly manufactured in China and India, Europe should now invest more in energy efficiency, which will ...[+++]

92. constate que, dans l'analyse des options effectuée par l'UE pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, la question n'est pas de créer davantage "d'emplois verts" en subventionnant des installations productrices d'énergie renouvelable non rentables (une fois le prix du carbone pris en considération), mais de savoir comment créer des "emplois défendables", capables de résister à la concurrence des acteurs mondiaux émergents; souligne que, alors que le matériel nécessaire à certaines énergies renouvelables provient de plus en plus de Chine ou d'Inde, l'Europe devrait investir davantage dans l'efficacité énergétique pour renfor ...[+++]


There is therefore the same danger as we see in Tibet and that is that if China does not enter into agreements with the moderates, there are always young radicals who cannot and do not want to wait any longer.

Il existe par conséquent le même danger qu’au Tibet, celui de voir la Chine s’abstenir de conclure des accords avec les modérés, auquel cas de jeunes radicaux ne pourront pas et ne voudront pas attendre plus longtemps.


But the thing is, as you said before, many companies in Canada are small businesses, and by themselves, individual companies cannot go into China to compete at all in their environment.

Toutefois, comme vous l'avez souligné un peu plus tôt, bien des entreprises canadiennes sont de petite taille et à elles seules, elles auraient du mal à être concurrentielles sur les marchés chinois.


Unfortunately – and I do stress unfortunately – the same cannot be said of civil and political rights, and the human rights situation still falls considerably short of the commitments that China has entered into internationally.

Malheureusement - et je dis bien malheureusement - il n'en va pas de même en ce qui concerne les droits civiques et politiques, et la situation dans le domaine des droits de l'homme est encore très loin de correspondre aux engagements que la Chine a souscrits au niveau international.




Anderen hebben gezocht naar : into china cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into china cannot' ->

Date index: 2022-05-11
w