Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adap scribbles into virtual sketches t
Bag
Chaos
Chaos carolinense
Chaos mathematical theory
Come into force
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
Convert scribbles into virtual sketches
Deterministic chaos
Dispense mix into rubber pouches
Dump contents into vat
Enter into force
Mathematical chaos
Mix dispensing into rubber pouches
Pour mix into rubber pouches
Pouring mix into rubber pouches
Put into bags
Put into sacks
Releasing contents into vat
Scribble converting into virtual sketches
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Translate scribbles into virtual sketches

Traduction de «into chaos » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaos [ chaos mathematical theory ]

chaos [ théorie mathématique du chaos ]


mathematical chaos [ deterministic chaos ]

chaos mathématique [ chaos déterministe ]


deterministic chaos [ chaos ]

chaos déterministe [ chaos ]


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

déverser des contenus dans des fûts


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches

verser un mélange dans des poches de caoutchouc


to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Difficulties in successfully addressing problems such as extreme poverty, inequalities in the distribution of wealth, scarcity and degradation of natural resources, unemployment, lack of education, ethnic and religious tensions, border and regional disputes, disintegration of the State or lack of peaceful means of settling disputes, have plunged whole societies into chaos and suffering.

Faute d'avoir su traiter l'extrême pauvreté, les inégalités flagrantes de distribution de richesse, la rareté et la dégradation des ressources naturelles, le chômage, le faible niveau d'éducation, les tensions ethniques ou religieuses, les querelles régionales ou de frontières, la désorganisation de l'état ou l'absence de mécanismes de résolution pacifique des différends, des sociétés entières ont été vouées au chaos, à la détresse et en fin de compte, à la longue et difficile reconstruction.


The Chairman: Honourable senators, what I like to determine from honourable senators, to attempt to bring some order into what quite likely could turn into chaos here, is which clauses we wish to discuss in detail, or perhaps to propose amendments with respect to.

La présidente: Honorables sénateurs, pour tenter d'apporter un peu d'ordre dans ce qui pourrait vraisemblablement tourner au chaos, je voudrais que les honorables sénateurs me disent quels articles ils souhaitent discuter en détail ou à l'égard desquels ils veulent proposer des amendements.


In January 2014, as the country continued to fall into chaos, Michel Djotodia resigned under strong international pressure.

En janvier 2014, alors que le pays continuait de sombrer dans le chaos, Michael Djotodia a remis sa démission, pliant sous les fortes pressions de la communauté internationale.


We heard of the horrific displacement of people, the disappearance of people, the use of sexual violence as a weapon of war and the descent into chaos.

Les effroyables déplacements de personnes, les disparitions, le recours à la violence sexuelle en tant qu'arme de guerre et le chaos qui règne dans le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tensions that are turning into open conflict are threatening to overshadow South Sudan’s independence and plunge the region once again into chaos.

Les tensions se transformant en conflit ouvert risquent d’occulter l’indépendance du Sud-Soudan et de replonger la région dans le chaos.


If Pakistan were to descend into chaos, the impact on Afghanistan would be far-reaching.

Si le Pakistan sombrait dans le chaos, les répercussions sur l'Afghanistan seraient considérables.


Young men and women, many of whom had already enrolled in courses, were later notified that they would receive no training assistance from the government and their lives were thrown into chaos.

De nombreux jeunes qui s'étaient inscrits à des cours ont été avisés par la suite qu'ils ne recevraient aucune aide à la formation de la part du gouvernement et leurs vies ont été plongées dans le chaos.


Do they know that our policy is resulting in the territories descending into chaos, that Mafia groups are taking power there? Do they know that a continuation of this policy is the best way of contributing to Israel’s insecurity?

Savez-vous que notre politique contribue à y instaurer le chaos, que des groupes mafieux sont en train d’y prendre le pouvoir? Savez-vous que la poursuite de cette politique est la meilleure façon de contribuer à l’insécurité d’Israël?


Do they know that our policy is resulting in the territories descending into chaos, that Mafia groups are taking power there? Do they know that a continuation of this policy is the best way of contributing to Israel’s insecurity?

Savez-vous que notre politique contribue à y instaurer le chaos, que des groupes mafieux sont en train d’y prendre le pouvoir? Savez-vous que la poursuite de cette politique est la meilleure façon de contribuer à l’insécurité d’Israël?


The Iraqi people have been both freed from a dictatorship and plunged into chaos.

La population de ce pays vient d’être à la fois débarrassée d’une dictature et plongée dans le chaos.


w