Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interviewing the then president habibie » (Anglais → Français) :

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview ...[+++]

Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission puis d'un entretien avec le Président et moi-même la veil ...[+++]


With almost six years of working experience in Eurostat and over ten years as the Secretary-General and then President of Bulgaria's National Statistical Institute, Ms Kotzeva has all the necessary skills and experience for her new position.

Avec presque six ans d'expérience à EUROSTAT et plus de dix ans en qualité de Secrétaire générale, puis Présidente de l'Institut National Statistique de Bulgarie, Mme Kotzeva détient les compétences et l'expérience nécessaires pour assumer au mieux ses nouvelles fonctions.


The long history of international appeals to allow the East Timorese to determine their own future finally resulted, in January of this year, in a decision by then president Habibie to offer to the Timorese either an opportunity for greater autonomy, but within the Indonesian federation, or total independence, and that was the subject of the referendum that was held on August 30.

Depuis longtemps, la communauté internationale réclamait qu'on permette aux Timorais orientaux de déterminer leur propre avenir et cela a mené, en janvier de cette année, à la décision prise par le président de l'époque, M. Habibie, d'offrir aux Timorais le choix entre une autonomie accrue au sein de la fédération indonésienne et l'indépendance totale, dans le cadre du référendum qui s'est tenu le 30 août.


On 15 July 2014, the then President-elect of the Commission presented Political Guidelines for the next Commission to the European Parliament.

Le 15 juillet 2014, le nouveau président élu de la Commission a présenté au Parlement européen les orientations politiques de la prochaine Commission.


(5) On 15 July 2014, the then President-elect of the European Commission presented a set of Political Guidelines for the European Commission to the European Parliament.

(5) Le 15 juillet 2014, le nouveau président élu de la Commission européenne a présenté au Parlement européen un ensemble d’orientations politiques pour la prochaine Commission européenne.


The petitioners call upon parliament to appeal to President Habibie of Indonesia to protect the rights of the ethnic Chinese and to bring to justice those who masterminded and participated in the racial riots.

Les pétitionnaires prient instamment le Parlement d'implorer le président Habibie de l'Indonésie de protéger les droits des citoyens d'origine chinoise et de traduire devant la justice ceux qui ont orchestré ces émeutes raciales et ceux qui y ont participé.


Member States shall then request the applicant to confirm that the content of the report or the transcript correctly reflects the interview.

Les États membres demandent ensuite au demandeur de confirmer que le contenu du rapport ou de la transcription reflète correctement l’entretien.


The Council took note of President Habibie's announcement yesterday that Indonesia would be ready to accept an international force to help create peace in East Timor, protect the population of the territory and implement the outcome of the popular consultation.

Le Conseil a pris acte de l'annonce faite hier par le Président Habibie, selon laquelle l'Indonésie serait disposée à accepter la présence d'une force internationale qui puisse contribuer à instaurer la paix au Timor oriental, protéger la population du territoire et mettre en œuvre le résultat du référendum.


The Council welcomes President Habibie's announcement that he will honour all foreign commitments, and calls on him, and his cabinet, to continue the required economic reforms, working closely with the International Financial Institutions.

Le Conseil se félicite de ce que le président Habibie ait annoncé qu'il honorera tous ses engagements à l'égard de l'étranger et l'invite, lui et son cabinet, à poursuivre les réformes économiques nécessaires, en oeuvrant étroitement avec les institutions financières internationales.


It looks to President Habibie to maintain the momentum of political reform, and calls on him to work urgently for more accountable and transparent Government to meet the democratic aspirations of the Indonesian people.

Il attend du président Habibie qu'il maintienne la dynamique des réformes politiques et l'invite à oeuvrer d'urgence à la mise en place d'un gouvernement plus responsable et plus transparent, répondant aux aspirations démocratiques du peuple indonésien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interviewing the then president habibie' ->

Date index: 2023-01-07
w