Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraisal interview
BBI
Behavior-based interview
Behavioral interview
Behaviour-based interview
Behavioural interview
Carry out interview to select artistic team members
Carry out interviews to select artistic team members
Conduct an interview in social services
Conduct interview in social service
Conduct social services interview
Directed interview
Do interviews to select artistic team members
Employment interview
Evaluation interview
Exit interview
Gate interview
Guided interview
Hiring interview
Interview
Interview applicants
Interview claimers
Interview insurance claimants
Interview insured customers
Interview social service users
Job interview
Leaving interview
Patterned interview
Performance appraisal interview
Selection interview
Separation interview
Severance interview
Standardized interview
Structured interview
Structured selection interview
Termination interview

Traduction de «interview minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants

interroger les personnes demandant une indemnisation


conduct an interview in social services | interview social service users | conduct interview in social service | conduct social services interview

mener des entretiens dans des services sociaux


carry out interview to select artistic team members | do interviews to select artistic team members | carry out interviews to select artistic team members | carrying out interviews to select artistic team members

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique


separation interview | exit interview | termination interview | leaving interview | severance interview | gate interview

entrevue de départ | entrevue de fin d'emploi | entrevue de cessation d'emploi | entrevue de cessation | entretien de départ | entretien de cessation d'emploi


structured interview [ standardized interview | guided interview | directed interview | patterned interview | structured selection interview ]

entrevue structurée [ entrevue dirigée | entervue de sélection structurée ]


interview | employment interview | hiring interview | selection interview | job interview

entrevue | entrevue d'embauche | entrevue d'emploi | entretien d'embauche | entretien de recrutement


job interview | interview | employment interview | hiring interview | selection interview

entretien d'embauche | entrevue | entretien


behavior-based interview [ BBI | behavioral interview | behavioural interview | behaviour-based interview ]

entrevue axée sur le comportement [ EAC | entrevue comportementale ]


exit interview [ termination interview | separation interview | severance interview ]

entrevue de fin d'emploi [ entrevue de cessation d'emploi | entrevue de départ | entrevue de fin de service ]


evaluation interview | performance appraisal interview | appraisal interview

entretien de notification | entrevue d'évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To create publicity, the Prime Minister of the Czech republic Vaclav Klaus was also interviewed.

Le Premier ministre de la République tchèque, Vaclav Klaus, a également été interviewé pour faire connaître l'opération.


In a December 2012 interview, Minister Fantino said that Canada's investments through our international development agency should " promote Canadian values, Canadian business, the Canadian economy, benefits for Canada" . Professor Roland Paris has said that " creating conditions for sustainable, market-driven growth in developing societies seems to be the single best remedy for poverty" .

Au cours d'une entrevue donnée en décembre 2012, le ministre Fantino a déclaré que les investissements du Canada dans le développement international devraient promouvoir les valeurs canadiennes, l'entreprise canadienne, l'économie canadienne, les retombées pour le Canada.


F. whereas on 28 April 2015 following recent events in Hungary, the Hungarian Prime Minister, Viktor Orbán, made a statement concerning the need for public debate on the death penalty; whereas on 30 April 2015 the President of the European Parliament, Martin Schulz, issued a press release stating that Viktor Orbán had assured him that the Hungarian Government has no plans to take any steps to reintroduce the death penalty and will comply with and honour all European treaties and legislation; whereas Viktor Orbán reiterated similar statements on 1 May 2015, however, during an interview ...[+++]

F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à honorer l'ensemble des traités ...[+++]


Indeed, Mr Ziobro’s statements were made in response to an interview of the former Polish Minister of Agriculture and referred to facts which had occurred in 2006, when Mr Ziobro was Minister of Justice in the government led by Jarosław Kaczyński.

En effet, M. Ziobro a effectué ses déclarations en réaction à un entretien accordé par l'ancien ministre polonais de l'agriculture, y évoquant des faits remontant à 2006, date à laquelle il était ministre de la justice du gouvernement dirigé par M. Jarosław Kaczyński.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ newspaper and appeared on the same day on the www.niezalezna.pl website: “It is abundantly clear that Balazs mixed up his roles and thought that he could direct the members of the prosecuti ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail internet www.niezalezna.pl: "À l'évidence, Balazs avait confondu les rôles, croyant pouvoir diriger les membres du p ...[+++]


Obviously, according to this interview, Minister Caplan believes that cabinet's approval of a policy is sufficient in and of itself.

De toute évidence, à en croire cette entrevue, la ministre estime que l'approbation d'une politique par le Cabinet est suffisante.


To create publicity, the Prime Minister of the Czech republic Vaclav Klaus was also interviewed.

Le Premier ministre de la République tchèque, Vaclav Klaus, a également été interviewé pour faire connaître l'opération.


The Czech Prime Minister said on a radio interview shortly afterwards, and I quote directly from what he said, 'I again repeat those words were not uttered publicly, nevertheless they have not been embargoed'.

Peu de temps après, dans une interview accordée à la radio, la Premier ministre tchèque a déclaré, et je cite directement ses paroles : "Je répète une fois de plus que cette déclaration n'a pas été prononcée en public, mais elle n'a pas non plus été frappée au sceau du secret".


We are not the only ones to say this; the French Presidency has also said as much through its minister, Mr Moscovici, who acknowledged in a recent interview that the positions that have been adopted during the course of this year, particularly by President Chirac and by the German Minister for Foreign Affairs, Joschka Fischer, on the future organisation of the Union have had the direct effect of heightening a climate of mistrust between small and large Member States, which will inevitably be reflected in the results of the Nice Europ ...[+++]

Nous ne sommes pas les seuls à le dire, la présidence française, par la voix du ministre Pierre Moscovici, reconnaît dans une entrevue récente que les positions adoptées tout au long de cette année, surtout par le président Jacques Chirac et par le ministre Joschka Fischer concernant l'organisation future de l'Union, ont eu pour effet direct d'accentuer le climat de méfiance entre petits et grands États, climat qui se reflétera inévitablement sur les résultats du Conseil européen de Nice.


I think we have to look at the accountability and parliamentary oversight role as a whole package, including the annual reports of the Attorney General, the Solicitor General, the Minister of National Defence, together with the three-year review of Parliament, and also I can do nothing but expect this committee to interview ministers as witnesses on an annual basis and to inform, therefore, over time, in a cumulative way, Parliament as to whether this is being used, whether it's not being used, whether it's being misused, overused, and to act accordingly.

Je pense que nous devrions examiner simultanément la responsabilité et le rôle de supervision du Parlement, et examiner simultanément les rapports annuels du procureur général, du solliciteur général, du ministre de la Défense nationale, et les dispositions que le Parlement est censé examiner au bout de trois ans. Tout ce que j'espère, c'est que chaque année, le comité entendra les ministres et des témoins et qu'il informera le Parlement au fil du temps et de manière cumulative, de ce à quoi il est fait recours, de ce à quoi il n'est pas fait recours, de ce à quoi il est fait recours de façon abusive et de ce à quoi il est trop fait reco ...[+++]


w