Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Butter from intervention stocks
Conclude therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
Eimeria danielle
Financial intervention
Intervention butter
Intervention buying
Intervention buying-in
Intervention policy
Interventionism
Mac Daniel spider mite
Market intervention
Perform street intervention in social-work
Perform street interventions in social work
Perform street-intervention in social-work
State intervention

Traduction de «intervention by daniel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervention policy [ interventionism | State intervention ]

politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]


conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique


perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


developmental possibilities in music therapy intervention | possibilities for development through music therapy interventions | developmental possibilities in music therapy interventions | developmental possibilities of music therapy intervention

possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie










butter from intervention stocks | intervention butter

beurre de stock d'intervention | beurre d'intervention


intervention buying | intervention buying-in

achat d'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is, first of all, the Corporation de recherche et d'action sur les maladies héréditaires (Research and action group for hereditary illnesses), the CORAMH, chaired by Dr. Daniel Gaudet; the Groupe de recherche et d'intervention sur les dyslipidémies, le diabète et l'arthérosclérose (Research and intervention group for lipidosis, diabetes and arteriosclerosis) at the Saguenay Hospital Centre, also under the direction of Dr. Daniel Gaudet; there is the Clinique des maladies neuromusculaires (Neuromuscular disorders clinic), chaired by Dr. Jean Mathieu; the Institut inte ...[+++]

Il y a d'abord la Corporation de recherche et d'action sur les maladies héréditaires, la CORAMH, qui est présidée par le Dr Daniel Gaudet; il y a le Groupe de recherche et d'intervention sur les dyslipidémies, le diabète et l'arthérosclérose au Complexe hospitalier de la Sagamie, dirigé également par le Dr Daniel Gaudet; il y a également la Clinique des maladies neuromusculaires dirigée par le Dr Jean Mathieu; l'Institut interuniversitaire de recherches sur les populations, l'IREP, dont la direction a été longtemps assurée par le D ...[+++]


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, the fact of the matter is that a number of Canada's allies do not support a military intervention.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, «the fact of the matter», c'est qu'il y a plusieurs alliés du Canada qui ne sont pas favorables à une intervention militaire.


Mr. Walt Lastewka: Yes, I just have one question after Mr. Daniels' intervention there.

M. Walt Lastewka: Oui, j'ai une question à poser après l'intervention de M. Daniels.


The following spoke: Reinhard Bütikofer on the matter raised by Werner Langen following the vote on the EU-Russia summit of 9 June 2011 (minutes of 9.6.2011, item 8.2), Robert Atkins on the organisation of the votes, Dimitar Stoyanov on the intervention by Daniel Cohn-Bendit in the debate on the review of the Hungarian Presidency and Rebecca Harms (minutes of 5.7.2011, item 5).

Interviennent Reinhard Bütikofer sur la question soulevée par Werner Langen après le vote sur le sommet UE-Russie le 9 juin 2011 (point 8.2 du PV du 9.6.2011), Robert Atkins sur l'organisation des votes, Dimitar Stoyanov sur l'intervention de Daniel Cohn-Bendit dans le débat sur l'examen de la Présidence hongroise et Rebecca Harms (point 5 du PV du 5.7.2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following spoke: Reinhard Bütikofer on the matter raised by Werner Langen following the vote on the EU-Russia summit of 9 June 2011 ( minutes of 9.6.2011, item 8.2 ), Robert Atkins on the organisation of the votes , Dimitar Stoyanov on the intervention by Daniel Cohn-Bendit in the debate on the review of the Hungarian Presidency and Rebecca Harms (minutes of 5.7.2011, item 5 ) .

Interviennent Reinhard Bütikofer sur la question soulevée par Werner Langen après le vote sur le sommet UE-Russie le 9 juin 2011 ( point 8.2 du PV du 9.6.2011 ), Robert Atkins sur l'organisation des votes , Dimitar Stoyanov sur l'intervention de Daniel Cohn-Bendit dans le débat sur l'examen de la Présidence hongroise et Rebecca Harms (point 5 du PV du 5.7.2011 ) .


The following spoke: Reinhard Bütikofer on the matter raised by Werner Langen following the vote on the EU-Russia summit of 9 June 2011 ( minutes of 9.6.2011, item 8.2 ), Robert Atkins on the organisation of the votes , Dimitar Stoyanov on the intervention by Daniel Cohn-Bendit in the debate on the review of the Hungarian Presidency and Rebecca Harms (minutes of 5.7.2011, item 5 ) .

Interviennent Reinhard Bütikofer sur la question soulevée par Werner Langen après le vote sur le sommet UE-Russie le 9 juin 2011 ( point 8.2 du PV du 9.6.2011 ), Robert Atkins sur l'organisation des votes , Dimitar Stoyanov sur l'intervention de Daniel Cohn-Bendit dans le débat sur l'examen de la Présidence hongroise et Rebecca Harms (point 5 du PV du 5.7.2011 ) .


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, I got the impression that the hon. member believes that an intervention such as this one by NATO is justified in certain situations.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, j'ai cru comprendre que notre collègue pense qu'une intervention comme celle de l'OTAN est justifiée dans certaines situations.


Mr. Daniel Turp: Am I to understand that this is one of the last interventions, Mr. Chairman?

M. Daniel Turp: Est-ce que je comprends que c'est une des dernières interventions, monsieur le président?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention by daniel' ->

Date index: 2023-01-28
w