10. Takes the view that all the socio-economic and political players concerned should be involved in developing and implementing the social agenda; views the role of the social partners as decisive, and considers that they have an important responsibility to intervene through European and national negotiations in key areas such as organisation of work, organisation and reduction of working life, life-long learning and the new, "atypical" forms of work; expects the Commission, nevertheless, to propose legislative instruments should the negotiations fail to reach their conclusion within a reasonable period;
10. estime que l'élaboration de l'agenda social ainsi que sa mise en œuvre doivent mobiliser tous les acteurs socio-économiques et politiques concernés; tient pour décisif le rôle des partenaires sociaux ainsi que leur responsabilité dans la négociation d'accords collectifs européens dans des domaines clés comme l'organisation du travail, l'aménagement de la vie active et la réduction de sa durée, la formation tout au long de la vie, les nouvelles formes - dites atypiques - du travail; attend toutefois de la Commission qu'elle propose des instruments législatifs au cas où les négociations n'aboutiraient pas dans un délai raisonnable;