Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average time interval between vehicles
Connect vehicle operations and maintenance departments
First-birth interval
Half-log interval between plates
Intergenesic interval
Interval between each set
Interval between marriage and first birth
Interval between sets
Interval between successive births
Interval to first birth
Marriage to first birth interval
Protogenesic interval
Time between sets

Traduction de «intervals between vehicles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
average time interval between vehicles

intervalle de temps moyen entre véhicules


time between sets [ interval between each set | interval between sets ]

arrêt entre les sets [ arrêt entre les manches ]


protogenesic interval [ interval between marriage and first birth | interval to first birth | first-birth interval | marriage to first birth interval ]

intervalle protogénésique


connect vehicle operations and maintenance departments | ensure vehicle maintenance department communicates with operations | connect vehicle maintenance and operations departments | establish communication between vehicle maintenance and operations departments

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


first-birth interval | interval between marriage and first birth

intervalle entre le mariage et la première naissance | intervalle protogénésique


Irregular intermenstrual bleeding Irregular, shortened intervals between menstrual bleeding Menometrorrhagia Metrorrhagia

Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers


intergenesic interval [ interval between successive births ]

intervalle intergénésique [ intervalle entre naissances ]


half-log interval between plates

écart demi-logarithmique entre boîtes


Person injured in collision between other motor vehicle and two- or three-wheeled motor vehicle (traffic)

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


Person injured in collision between other motor vehicle and two- or three-wheeled motor vehicle, nontraffic

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9.3. The instructions shall specify if consumable reagents have to be refilled by the vehicle operator between normal maintenance intervals.

9.3. Les instructions précisent si les réactifs consommables doivent être rechargés par l’opérateur du véhicule entre les entretiens périodiques normaux et indiquent les modalités de recharge du réservoir de réactif.


On that, I would have liked to see better account taken of several amendments, but it has to be clear to us from the outset that diversions, speed restrictions and rules on the intervals between vehicles are necessary in those places where they make sense and will not lead to serious traffic jams, as is professional training for drivers of heavy goods vehicles – for it is particularly in connection with the transport of hazardous loads that we have seen particularly serious accidents.

À cet égard, j’aurais aimé que plusieurs amendements soient davantage pris en compte, mais nous devons savoir très clairement dès le départ que des déviations, des limitations de vitesse et des règles sur la distance entre les véhicules sont nécessaires là où elles sont pertinentes et n’entraîneront pas de grands embouteillages - au même titre que la formation professionnelle des conducteurs de poids lourds, car les accidents les plus graves enregistrés jusqu’ici impliquaient généralement des véhicules transportant des marchandises dangereuses.


There should be an interval of 36 months (or, in the case of new vehicle models, 48 months) between the publication of the implementing provisions and the entry into force of the new emissions standards to ensure that manufacturers and distributors are in possession of all the information they need to apply the requisite technological advances to new vehicles.

Il convient de prévoir un délai de 36 mois (ou de 48 mois pour tous les nouveaux modèles de véhicules) entre la publication des dispositions d'application et l'entrée en vigueur des nouvelles normes d'émission, afin de garantir que les constructeurs et les fournisseurs possèdent toutes les données pour entreprendre les modifications techniques nécessaires sur les nouveaux véhicules.


An interval of 48 months should elapse between publication of the implementing provisions and the entry into force of the new emission standards, to ensure that manufacturers and component suppliers have all the information required in order to be able to make all the necessary technical changes to new vehicles.

Il convient de prévoir un délai de 48 mois entre la publication des dispositions d'application et l'entrée en vigueur des nouvelles normes d'émission, afin de garantir que les constructeurs et les fournisseurs disposent de toutes les données dont ils ont besoin pour entreprendre les modifications techniques nécessaires sur les nouveaux véhicules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9.3. The instructions shall specify if consumable reagents have to be refilled by the vehicle operator between normal maintenance intervals.

9.3. Les instructions précisent si les réactifs consommables doivent être rechargés par l’opérateur du véhicule entre les entretiens périodiques normaux et indiquent les modalités de recharge du réservoir de réactif.


The instructions shall specify if consumable reagents have to be refilled by the vehicle operator between normal maintenance intervals and shall indicate a likely rate of reagent consumption according to the type of new heavy-duty vehicle.

Les instructions précisent si les réactifs consommables doivent être rechargés par l’opérateur du véhicule entre les entretiens périodiques normaux et indiquent le taux probable de consommation du réactif en fonction du type de poids lourds neufs.


The Commission shall submit to the European Parliament and the Council at three-year intervals a report on any distortions of competition between or within Member States, particularly describing changes in the structure of motor vehicle dealing and of the collection, dismantling, shredding, recovery and recycling industries, the first report to be submitted two years after the entry into force of this Directive.

À partir de deux ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission fait rapport à intervalles de trois ans au Parlement européen et au Conseil sur les distorsions de la concurrence entre États membres ou à l'intérieur de ces derniers, en s'attachant tout particulièrement aux changements structurels observés dans le domaine de la vente de véhicules à moteur ainsi que des industries de la collecte, du démontage, du broyage, de la valorisation et du recyclage.


In the above case, the Court of First Instance held (19) that general use, as between main suppliers, of exchanges of precise information at short intervals, identifying registered vehicles and the place of their registration is, on a highly concentrated oligopolistic market such as the market in question on which competition is, as a result, already greatly reduced and exchange of information facilitated, likely to impair considerably the competition ...[+++]

Dans cette affaire, le Tribunal de première instance a estimé (19) que la généralisation, entre les principaux offreurs, d'un échange d'informations précises et selon une périodicité rapprochée, concernant l'identification des véhicules immatriculés et le lieu de leur immatriculation, est de nature, sur un marché oligopolistique fortement concentré, tel le marché en cause, et où, par suite, la concurrence est déjà fortement atténuée et l'échange d'informations facilité, à altérer sensiblement la concurrence qui subsiste entre les opérateurs économiques.


(40) This view was upheld on 27 October 1994 by the Court of First Instance, which held in the UK Tractors case (15) that general use, as between main suppliers, of exchanges of precise information at short intervals, identifying registered vehicles and the place of their registration is, on a highly concentrated oligopolistic market on which competition is already greatly reduced and exchange of information facilitated, likely to impair considerably t ...[+++]

(40) Cette position a été confirmée le 27 octobre 1994 par le Tribunal de première instance qui a jugé, dans l'affaire UK Tractors (15), que la généralisation entre les principaux offreurs d'un échange d'informations précises et selon une périodicité rapprochée concernant l'identification des véhicules immatriculés et le lieu de leur immatriculation est de nature, sur un marché oligopolistique fortement concentré et où, par conséquent, la concurrence est déjà fortement atténuée et l'échange d'informations facilité, à altérer sensiblement la concurrence qui subsiste entre les opérateurs économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervals between vehicles' ->

Date index: 2022-07-19
w