In this particular case, however, in view of the fact that there are a lot of small Internet service providers and several tens of millions of Internet users in Canada, have you considered a major publicity campaign to inform the public of this new offence?
Toutefois, dans ce cas particulier, compte tenu qu'il y a beaucoup de petits fournisseurs de services Internet, et qu'il y a plusieurs dizaines de millions d'utilisateurs Internet au Canada, avez-vous envisagé une campagne de publicité majeure afin d'informer la population de cette nouvelle infraction?