Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Some hon. members Agreed
Translation

Vertaling van "international scientific group that is highly knowledgeable about chrysotile " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the British chair and an American member of an international scientific group that is highly knowledgeable about chrysotile asbestos recently wrote to the Minister of Health to object to the fact that their scientific work is being undermined by this government and misrepresented by the Bloc Québécois.

Monsieur le Président, le président britannique et un membre américain d'un groupe scientifique international émérite sur l'amiante chrysotile viennent d'écrire au ministre de la Santé pour s'insurger contre le fait que leur travail scientifique est en train d'être bafoué par son gouvernement et travesti par le Bloc québécois.


These deficiencies include: a lower overall rate of adoption of high technology; a lower level of high- and medium-technology goods and services exports; an annual deficit of about $20 billion in our international balance of payments for high- and medium-technology manufactured goods; SMEs that are technically understaffed; a proportionately much smaller number of engineers compared with other advanced countries, but proportionately more ...[+++]

Ce sont: un taux global d'adoption de nouvelles technologies plus faible; un plus faible pourcentage d'exportation de biens et services de moyenne et haute technologie; un déficit annuel d'environ 20 milliards de dollars dans la balance des paiements pour les biens manufacturés de moyenne et haute technologie; des PME insuffisamment dotées de personnel technique; une proportion beaucoup plus faible d'ingénieurs comparée aux autres pays avancés, mais une plus forte proportion de scientifiques; une plus faible part de R-D financée par l'industrie; un plus petit nombre de chercheurs par habitant; un plus petit nombre d'inventions par ...[+++]


Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accor ...[+++]

Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, les États côtiers et les États qui se ...[+++]


' Motion No. 14 That Bill C-64, in Clause 28, be amended by adding after line 31, on page 20, the following: ``(4.1) Where the President of the Panel appoints one or more persons as members of a Tribunal, the President shall make reasonable efforts to appoint persons (a) from designated groups in a proportion that reflects their representation in the Canadian population as a whole; or (b) who, in the opinion of the President, are highly knowledgeable about employment equity or have substantia ...[+++]

Motion no 14 Qu'on modifie le projet de loi C-64, à l'article 28, par adjonction, après la ligne 26, page 20, de ce qui suit: «(4.1) Lorsque le président du Comité nomme une ou plusieurs personnes à titre de membre du tribunal, le président prend dess mesures raissonables en vue de nommer des personnes: a) issues de groupes désignés dans une proportion reflétant leur représentation au sein de la population du Canada; b) qui, de l'avis du président, possèdent de bonnes connaissances relatives à l'équité en matière d'emploi ou ont acquis une bonne expérience dans ce domaine».


Some hon. members: Agreed (Motion No. 11A agreed to.) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): moved Motion No. 13 That Bill C-64, in Clause 28, be amended by adding after line 31, on page 20, the following: ``(4.1) Where the President of the Panel appoints one or more persons as members of a Tribunal, the President shall make reasonable efforts to appoint persons (a) from designated groups in a proportion that reflects their representation in the Canadian population as a whole; and (b) who, in the opinion of the President, are highly knowledge ...[+++]

Des voix: D'accord (La motion no 11A est adoptée.) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ) propose: Motion no 13 Qu'on modifie le projet de loi C-64, à l'article 28, par adjonction, après la ligne 26, page 20, de ce qui suit: «(4.1) Lorsqu'il nomme une ou plusieurs personnes à titre de membre du tribunal, le président du Comité s'assure, dans la mesure du possible, que ces personnes: a) d'une part, sont issues de groupes désignés dans une proportion reflétant leur représentation au sein de la population du Canada; b) d'autre part, possèdent de l'avis du président de bonnes connaissances relatives à l'équité en matière d'em ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international scientific group that is highly knowledgeable about chrysotile' ->

Date index: 2024-04-27
w