Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internal air pressurization check valve
Internal pressure
Internal pressure resistance
Internal pressure resistance test
Internal pressure testing code
Internal pressure transducer
Internal pressure-resistance test
Interstitial pressure
Neutral pressure
Neutral stress
Pore pressure
Pore water pressure
Pore-water pressure
Pressure test

Vertaling van "international pressure iraqi " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pore pressure | internal pressure | interstitial pressure | neutral pressure | neutral stress | pore water pressure | pore-water pressure

pression interstitielle | pression interne


internal pressure-resistance test | pressure test

essai de résistance à la pression intérieure


internal pressure resistance test

essai de pression interne


diaphragm stress in a straight pipe under internal pressure

la contrainte de membrane dans un tuyau vertical sous pression intérieure


internal pressure testing code

code d'essai de la pression interne






internal pressure resistance

résistance à la pression interne


internal pressure transducer

capteur de pression interne


internal air pressurization check valve

clapet antiretour d'air de pressurisation interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. whereas, despite national and international pressure, Iraqi Prime Minister Nouri al‑Maliki has rejected calls to forge a new, inclusive political direction to combat the insurgents and build national unity; whereas despite the crisis Prime Minister Maliki has dismissed the chief of the Iraqi army's ground forces and the head of the federal police following the collapse of the Iraqi army in the north of the country last month;

M. considérant que, malgré les pressions nationales et internationales, le premier ministre Nouri al-Maliki a rejeté les appels à une nouvelle orientation politique pluraliste afin de combattre les insurgés et de former une unité nationale; considérant que, malgré la crise, le premier ministre al-Maliki a démis de leurs fonctions le chef des forces terrestres de l'armée iraquienne et le chef de la police fédérale, à la suite de l'échec qu'a connu l'armée dans le nord du pays le mois dernier;


11. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians and Iraqis in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; once more urges the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian and Iraqi refugees, and to coordinate their efforts more effectively in this field; condemns the consistent thwarting of attempts to deliver humanitarian aid, and cal ...[+++]

11. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens et d'Iraquiens ayant besoin de biens et de services de première nécessité doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; prie de nouveau instamment l'Union européenne et ses États membres d'accomplir leur devoir humanitaire et d'accroître l'aide qu'ils apportent aux réfugiés syriens et iraquiens, ainsi que de coordonner plus efficacement leurs ...[+++]


Second, I urge the Canadian government to speak out about the Iraqi government's blatant disregard for human rights and to pressure the international community to make serious and meaningful commitments to resettling the residents abroad.

Deuxièmement, je prie le gouvernement du Canada de s'exprimer sur le mépris flagrant du gouvernement iraquien envers les droits de la personne et de faire pression sur la communauté internationale, afin que des engagements sérieux et significatifs soient pris pour réinstaller les résidents à l'étranger.


Well, you have access, as does the United States, to international organizations, including the United Nations and the High Commissioner for Human Rights, to pressure the Iraqis, even to put the matter before the Security Council if necessary so as to interpose an armed force and prevent any further carnage.

Tout comme les États-Unis, vous avez accès aux organisations internationales, dont l'ONU et le haut commissaire aux droits de l'homme, pour exercer des pressions sur les Irakiens et même saisir le Conseil de sécurité au besoin pour qu'une force armée s'interpose en empêche un nouveau carnage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To note that these same people are now fleeing, whether becoming refugees or internally displaced persons, is a testimony to the incredible pressures they face over and above the hardships faced by the Iraqis.

Le fait que ces mêmes personnes s'enfuient maintenant pour devenir des réfugiés ou des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, témoigne des incroyables pressions auxquelles elles sont soumises en plus des difficultés que connaissent tous les Irakiens.


These efforts were a clear demonstration of the will of the international community to find ways to help meet the basic human needs of the Iraqi people while maintaining pressure on the Iraqi government to comply with the council.

Ces efforts ont démontré clairement la volonté de la communauté internationale de trouver des moyens de répondre aux principaux besoins humanitaires du peuple iraquien, tout en continuant d'exercer une pression sur le gouvernement iraquien pour qu'il se conforme aux demandes du Conseil de sécurité.


putting maximum pressure at all occasions on the Iraqi regime to reduce its repression towards its own population, at first by stopping the massive executions, arbitrary arrests, internal displacement campaigns and ethnic cleansing in the Kurdish region under its control;

exercer la pression maximale en toute occasion sur le régime iraquien pour qu'il réduise sa répression à l'encontre de sa propre population et qu'il mette fin en premier lieu aux exécutions massives, aux arrestations arbitraires, aux campagnes de déportation interne et de nettoyage ethnique dans la région kurde sous son contrôle;


27. Recognises the very large economic and financial burden of Iran's refugee population and regrets the relatively low commitment of the EU and international institutions to help; believes that the new pressure of Afghan refugees calls for immediate EU action; encourages the Commission to launch a humanitarian aid programme to help Afghan and Iraqi refugees in Iran and to coordinate technical aid from the EU Member States to sec ...[+++]

27. reconnaît l'ampleur considérable du fardeau économique et financier que constituent les réfugiés installés en Iran, déplore la faiblesse relative de l'aide fournie à cet égard par l'Union européenne et les institutions internationales, estime que les nouvelles pressions découlant de l'arrivée de réfugiés afghans exigent une action immédiate de la part de l'Union, et encourage la Commission à prendre des mesures d'aide humanitaire en faveur des réfugiés afghans et irakiens ...[+++]


26. Recognises the very large economic and financial burden of Iran’s refugee population and regrets the relatively low commitment of the EU and international institutions to help; believes that the new pressure of Afghan refugees calls for immediate EU action; encourages the Commission to launch a humanitarian aid programme to help Afghan and Iraqi refugees in Iran and to coordinate technical aid from the EU Member States to sec ...[+++]

26. reconnaît l'ampleur considérable du fardeau économique et financier que constituent les réfugiés installés en Iran, déplore la faiblesse relative de l'aide fournie à cet égard par l'Union européenne et les institutions internationales, estime que les nouvelles pressions découlant de l'arrivée de réfugiés afghans exigent une action immédiate de la part de l'Union et encourage la Commission à prendre des mesures d'aide humanitaire en faveur des réfugiés afghans et irakiens ...[+++]


Yet the fact is that the international regime designed to maintain pressure on the Iraqi regime, including both sanctions and the separate enforcement of no-fly zones in Iraq, had a terrible humanitarian impact on the people of that country.

Néanmoins, la réalité, c'est que le régime international visant à maintenir la pression sur le régime irakien, soit l'imposition de sanctions et la mise en vigueur distincte de zones d'exclusion aérienne en Irak, a eu une incidence humanitaire incroyable sur les citoyens de ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international pressure iraqi' ->

Date index: 2022-01-22
w