Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach of a treaty
Breach of an international obligation
External or internal obligation
International obligation
Legislative implementation of international obligations
Obligation to grant legal assistance
Obligation to provide mutual legal assistance
Violation of an international obligation

Traduction de «international obligations granted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation of an international obligation

violation d'une obligation internationale




breach of a treaty | breach of an international obligation

violation d'un engagement international | violation d'un traité


this Article shall not affect the international obligations of Member States

le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres


external or internal obligation

obligation externe ou interne


legislative implementation of international obligations

transposition des obligations internationales en droit interne


obligation to provide mutual legal assistance | obligation to grant legal assistance

obligation de fournir l'entraide judiciaire | obligation d'accorder l'entraide judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By way of derogation from the second subparagraph, the Member State which adopted the expulsion decision shall retain the right to remove, in accordance with its international obligations, the third-country national to a country other than the Member State which granted international protection, where that person fulfils the conditions specified in Article 21(2) of Directive 2011/95/EU.

Par dérogation au deuxième alinéa, l’État membre qui a adopté la décision d’éloignement conserve le droit, conformément à ses obligations internationales, d’éloigner le ressortissant de pays tiers vers un pays autre que l’État membre qui lui a accordé une protection internationale, lorsque ledit ressortissant de pays tiers remplit les conditions prévues à l’article 21, paragraphe 2, de la directive 2011/95/CE.


7. Recalls that Nadiya Savchenko was elected as a member of the Ukrainian Parliament in the October 2014 Ukrainian general parliamentary election and is part of Ukraine’s delegation to PACE, and as such has been granted international immunity; reminds Russia of its international obligation to respect her immunity as a member of PACE;

7. rappelle que Nadia Savtchenko a été élue au parlement ukrainien lors des élections législatives d'octobre 2014 et fait partie de la délégation à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et qu'elle bénéficie de l'immunité internationale; rappelle que la Russie est tenue de respecter son immunité en tant que membre de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe;


3. Member States may withdraw the authorisation for the purpose of seasonal work granted on the basis of this Directive if the third-country national applies for international protection under Council Directive 2011/95/EU of 13 December 2011 or if the third-country national applies for protection in accordance with national law, international obligations or practice of the Member State concerned.

3. Les États membres peuvent procéder au retrait de l'autorisation accordée aux fins d'un travail saisonnier en vertu de la présente directive si le ressortissant de pays tiers demande à bénéficier d'une protection internationale en application de la directive 2011/95/UE du Conseil du 13 décembre 2011 ou s'il demande une protection conformément à la législation nationale, aux obligations découlant du droit international ou aux pratiques en vigueur dans l'État membre concerné.


By way of derogation from paragraph 3b, the Member State which adopted the expulsion decision shall retain the right to remove, in accordance with its international obligations, the long-term resident to a country other than the Member State which granted international protection where that person fulfils the conditions specified in Article 21(2) of Directive 2004/83/EC’.

Par dérogation au paragraphe 3 ter, l’État membre qui a adopté la décision d’éloignement conserve le droit, conformément à ses obligations internationales, d’éloigner le résident de longue durée vers un pays autre que l’État membre qui lui a accordé une protection internationale, lorsque le résident de longue durée remplit les conditions prévues à l’article 21, paragraphe 2, de la directive 2004/83/CE».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3c.By way of derogation from paragraph 3b, the Member State which took the expulsion decision shall retain the right to remove the long-term resident to a country other than the Member State which granted international protection when the long term resident fulfils the conditions specified in Article 21(2) of Directive 2004/83/EC, in accordance with its international obligations”.

3 quater. Par dérogation au paragraphe 3 ter, l'État membre qui a pris la décision d'éloignement conserve le droit d'éloigner le résident de longue durée vers un autre pays que l'État membre qui lui a accordé une protection internationale, lorsque ledit résident de longue durée remplit les conditions prévues à l'article 21, paragraphe 2, de la directive 2004/83/CE, dans le respect de ses obligations internationales".


3. Member States which, on 29 October 1993, in particular pursuant to their international obligations, granted a longer term of protection than that which would result from the provisions of paragraphs 1 and 2 may maintain this protection until the conclusion of international agreements on the term of protection of copyright or related rights.

3. Les États membres qui accordaient, au 29 octobre 1993, notamment en exécution de leurs obligations internationales, une durée de protection plus longue que celle qui résulterait des dispositions des paragraphes 1 et 2 peuvent maintenir cette protection jusqu'à la conclusion d'accords internationaux sur la durée de protection du droit d'auteur ou des droits voisins.


However, without prejudice to the international obligations of the Member States, the term of protection granted by Member States shall expire no later than the date of expiry of the protection granted in the country of which the rightholder is a national and may not exceed the term laid down in Article 3.

Toutefois, sans préjudice des obligations internationales des États membres, la durée de protection accordée par les États membres prend fin au plus tard à la date d'expiration de la protection accordée dans le pays tiers dont le titulaire est ressortissant, sans pouvoir dépasser la durée indiquée à l'article 3.


By way of derogation from paragraph 3b, the Member State which adopted the expulsion decision shall retain the right to remove, in accordance with its international obligations, the long-term resident to a country other than the Member State which granted international protection where that person fulfils the conditions specified in Article 21(2) of Directive 2004/83/EC.

Par dérogation au paragraphe 3 ter, l’État membre qui a adopté la décision d’éloignement conserve le droit, conformément à ses obligations internationales, d’éloigner le résident de longue durée vers un pays autre que l’État membre qui lui a accordé une protection internationale, lorsque le résident de longue durée remplit les conditions prévues à l’article 21, paragraphe 2, de la directive 2004/83/CE.


As a result of the Community's international obligations, access to the public transport markets of the Member States has, in some circumstances, been granted to certain third-country operators; this Regulation does not restrict this access, provided that such operators comply with the obligations applicable in the Member State concerned in respect of staff, equipment and business operation .

Du fait des obligations internationales de la Communauté, l'accès aux marchés des transports publics des États membres a été accordé dans certaines circonstances à certains opérateurs de pays tiers ; le présent règlement ne limite pas cet accès, sous réserve que ces opérateurs respectent les obligations en vigueur dans l'État membre concerné en matière de personnel, de matériel et de gestion d'entreprise .


(30) As a result of the Community's international obligations, access to the public transport markets of the Member States has, in some circumstances, been granted to certain third-country operators; this Regulation does not restrict this access, provided that such operators comply with the obligations applicable in the Member State concerned in the matter of workforce, materials and management.

(30) Du fait des obligations internationales de la Communauté, l'accès aux marchés des transports publics des États membres a été accordé dans certaines circonstances à certains opérateurs de pays tiers ; le présent règlement ne limite pas cet accès, sous réserve que ces opérateurs respectent les obligations en vigueur dans l'État membre concerné en matière de personnel, de matériel et de gestion d'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international obligations granted' ->

Date index: 2021-10-24
w