Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Lawyers for International Human Rights
IFWL
International Academy of Trial Lawyers
International Association of Jewish Lawyers and Jurists
International Federation of Women Lawyers
LCHR
Lawyers Committee for Human Rights
Lawyers Committee for International Human Rights

Vertaling van "international lawyers would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Lawyers for International Human Rights [ Canadian Lawyers Association for International Human Rights ]

Juristes canadiens pour les droits de la personne dans le monde [ CLAIHR | Association des juristes canadiens pour le respect des d roits de la personne dans le monde ]


Lawyers Committee for Human Rights [ LCHR | Lawyers Committee for International Human Rights ]

Lawyers Committee for Human Rights [ LCHR | Lawyers Committee for International Human Rights ]


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


International Association of Jewish Lawyers and Jurists

Association internationale des avocats et des juristes juifs


International Federation of Women Lawyers | IFWL [Abbr.]

Fédération internationale des femmes juristes | IFWL [Abbr.]


International Academy of Trial Lawyers

International Academy of Trial Lawyers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe however that some international lawyers would try to suggest that the effect of 186 signatures is in fact to create an international law.

Je crois cependant que certains d'entre eux essaieraient de faire valoir que 186 signatures créent effectivement un droit international.


Here, I would suggest that Canada is letting an opportunity slip through its fingers to have the international law developed by asking the world's leading international lawyers, the judges of the International Court of Justice at The Hague.

Je dirais ici que le Canada est en train de laisser filer entre ses doigts la possibilité d'obtenir une réponse à ces questions de la part des plus éminents magistrats internationaux du monde, les juges de la Cour internationale de justice à La Haye.


The reality is that most international lawyers would agree that the declaration does have status in Canada.

En fait, la plupart des avocats en droit international s'entendraient pour dire que la déclaration a une valeur au Canada.


30. Condemns the ongoing attacks on religious minorities, and the harassment and intimidation of human rights defenders, lawyers and journalists; acknowledges the progress made in reconstruction and the implementation of some of the recommendations made by the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, but regrets the fact that the Government of Sri Lanka continues to fail to provide for independent, credible investigations into past violations of international human rights and humanitarian law; strongly supports the recommendati ...[+++]

30. condamne les agressions permanentes contre les minorités religieuses, ainsi que le harcèlement et l'intimidation des défenseurs des droits de l'homme, des avocats et des journalistes; reconnaît les progrès accomplis dans la reconstruction du pays et dans la mise en œuvre de certaines des recommandations émises par la commission "Enseignements du passé et réconciliation", mais déplore que le gouvernement du Sri Lanka n'ait toujours pas diligenté d'enquêtes indépendantes et crédibles sur les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international commises dans le passé; approuve résolument la recommandation de la Haute ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Condemns the ongoing attacks on religious minorities, and the harassment and intimidation of human rights defenders, lawyers and journalists; acknowledges the progress made in reconstruction and the implementation of some of the recommendations made by the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, but regrets the fact that the Government of Sri Lanka continues to fail to provide for independent, credible investigations into past violations of international human rights and humanitarian law; strongly supports the recommendation b ...[+++]

condamne les agressions permanentes contre les minorités religieuses, ainsi que le harcèlement et l'intimidation des défenseurs des droits de l'homme, des avocats et des journalistes; reconnaît les progrès accomplis dans la reconstruction du pays et dans la mise en œuvre de certaines des recommandations émises par la commission "Enseignements du passé et réconciliation", mais déplore que le gouvernement du Sri Lanka n'ait toujours pas diligenté d'enquêtes indépendantes et crédibles sur les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international commises dans le passé; approuve résolument la recommandation de la Haute‑Com ...[+++]


32. Condemns the ongoing attacks on religious minorities, and the harassment and intimidation of human rights defenders, lawyers and journalists; acknowledges the progress made in reconstruction and the implementation of some of the recommendations made by the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, but regrets the fact that the Government of Sri Lanka continues to fail to provide for independent, credible investigations into past violations of international human rights and humanitarian law; strongly supports the recommendati ...[+++]

32. condamne les agressions permanentes contre les minorités religieuses, ainsi que le harcèlement et l'intimidation des défenseurs des droits de l'homme, des avocats et des journalistes; reconnaît les progrès accomplis dans la reconstruction du pays et dans la mise en œuvre de certaines des recommandations émises par la commission «Enseignements du passé et réconciliation», mais déplore que le gouvernement du Sri Lanka n'ait toujours pas diligenté d'enquêtes indépendantes et crédibles sur les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international commises dans le passé; approuve résolument la recommandation de la Haute ...[+++]


M. whereas it is further considered that, in order to promote the public goods of reducing litigation, promoting access to justice, ensuring the proper functioning of the internal market and securing an appropriate balance between freedom of expression and the right to a private life, the Commission should carry out extensive consultations with interested parties, including journalists, the media and specialist lawyers and judges, with a view to proposing the creation of a centre for the voluntary settlement of cross-border disputes ...[+++]

M. considérant en outre que pour promouvoir les biens publics que constituent la réduction du contentieux, la promotion de l'accès à la justice, le bon fonctionnement du marché intérieur et un équilibre approprié entre la liberté d'expression et le droit à la vie privée, la Commission devrait mener des consultations approfondies auprès des parties intéressées, y compris les journalistes, les médias et les juristes et juges spécialisés en la matière, en vue de proposer la création d'un centre pour le règlement volontaire des litiges transfrontières résultant d'atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffamation, par voie de résolution alternative des confl ...[+++]


But by and large, I think all international lawyers would tell you there is no conflict whatsoever between our obligations.

Dans l'ensemble, comme vous le diraient selon moi tous les avocats internationaux, il n'existe aucun conflit entre nos obligations.


I think most international lawyers would agree that there is a viable doctrine of anticipatory use of force in international law today and that the United Nations, by its action and inaction, has recognized that right.

Je pense que la plupart des spécialistes du droit international conviendraient qu'il s'agit d'une doctrine viable sur le recours préventif à la force dans le droit international d'aujourd'hui et que l'ONU, par son action et son inaction, a reconnu ce droit.


I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international lawyers would' ->

Date index: 2022-03-04
w