4. In the event of a risk as referred to in the first subparagraph of paragraph 2, Member States shall refrain, during the period of the conformity checking procedure, from any initiative intended to integrate the amendment in national legislation or to apply the amendment to the international instrument concerned.
4. En présence d'un risque tel que mentionné au paragraphe 2, premier alinéa, les États membres s'abstiennent, pendant la durée de la procédure de contrôle de la conformité, de toute initiative ayant pour objet d'incorporer la modification dans la législation nationale ou d'appliquer la modification de l'instrument international concerné.