Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international community to urge president musharraf " (Engels → Frans) :

The Brussels Conference on Afghanistan, with its side events on women empowerment and regional economic integration, the state-building contract signed, as well as a meeting organised by the High Representative/Vice-President of key international and regional partners to step up regional political support to the peace and reconciliation process in Afghanistan has demonstrated that a self-reliant, prosperous and peaceful Afghanistan is a priority for the European Union, Afghanistan, its neighbours and the international community at large. ...[+++]

La conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan, avec les événements organisés en marge de la réunion sur les thèmes de l'autonomie des femmes et de l'intégration économique régionale, la signature du contrat d'appui à la consolidation de l'État, et la tenue, à l'initiative de la haute représentante/vice-présidente, d'une réunion des principaux partenaires internationaux et régionaux dans le but de renforcer le soutien politique régional en faveur du processus de paix et de réconciliation en Afghanistan, est la preuve qu'un Afghanistan autonome, prospère et pacifique est une priorité pour l'Union européenne, l'Afghanistan, ses voisins et la c ...[+++]


Calls on the EU and its Member States, as well as on other members of the international community, to assist with training, including discipline, equipment, logistical support, financial assistance and development of rules of engagement (RoE), to encourage and assist African states in full and continuing commitment to the ASF; urges more active advocacy of the ASF in African capitals by Member State embassies and EU delegations; believes that the ODA needs to be redesigned under the OECD framework through peaceb ...[+++]

invite l'Union européenne et ses États membres, ainsi que d'autres membres de la communauté internationale, à prêter main-forte aux pays africains en matière de formation, y compris pour la discipline, de matériel, d'appui logistique et de mise au point des règles d'engagement, afin d'encourager et d'épauler pleinement ces pays et de soutenir leur engagement vis-à-vis de la force africaine en attente; prie instamment les ambassade ...[+++]


Ahead of the event, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, will meet the Prime Minister of Ethiopia, Mr. Hailemariam Desalegn, to sign a joint declaration "Towards an EU-Ethiopia Strategic Engagement", which reflects the EU's strong relations with Ethiopia, emphasising Ethiopia's crucial role in Africa and the international community and its significant socio-economic development.

En prélude à l'événement, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, rencontrera le Premier ministre éthiopien, M. Hailemariam Desalegn, en vue de la signature d'une déclaration conjointe intitulée «Vers un engagement stratégique entre l’Union européenne et l’Éthiopie», qui reflète la vigueur de la relation entre l’Union et l’Éthiopie et souligne le rôle crucial que joue l’Éthiopie en Afrique et dans la communauté internationale, ainsi que l'importance de son développement socioéconomique.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "As the European Union, we share with the entire international community the responsibility to save Syria, for the sake of its citizens and the whole region.

La haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «En tant qu'Union européenne, nous partageons avec la communauté internationale dans son ensemble la responsabilité de sauver la Syrie, pour les Syriens mais aussi dans l'intérêt de toute de la région.


4. Calls on the international community to urge President Musharraf to fulfil his commitments, notably his 1999 pledge that 'the armed forces have no intention of staying in charge any longer than is absolutely necessary to pave the way for true democracy to flourish in Pakistan' and, in particular, to enforce genuine controls of the madrasas under the control of violent sectarian groups and to allow full and fair national elections in 2007, and to restore civilian rule as a matter of urgency;

4. demande à la communauté internationale d'insister auprès du président Musharraf afin qu'il honore ses engagements, en particulier l'assurance qu'il a donnée en 1999, selon laquelle "les forces armées n'ont aucunement l'intention de rester au pouvoir plus longtemps qu'il est absolument nécessaire pour qu'une véritable démocratie puisse prospérer au Pakistan" et, plus spécialement, qu'il exerce une véritable surveillance sur les madrasas qui sont sous la coupe de groupes sectaires violents, permette la tenue d'élections dignes de ce nom et équitables en 2007 et rét ...[+++]


Calls on the international community to urge President Musharraf to fulfil his commitments, in particular to enforce genuine checks on the madrasas under the control of violent sectarian groups and to allow full and fair national elections in 2007;

4. demande à la communauté internationale de faire pression auprès du président Musharraf pour qu'il respecte ses engagements, à commencer par celui tendant à exercer un contrôle véritable sur les madrassas, qui sont actuellement dirigées par des groupes sectaires violents, et pour qu'il autorise le déroulement, en 2007, d'élections nationales intégrales et équitables;


I want today to urge President Musharraf to ensure that these forthcoming elections not only take place but that they do so in an environment that will be conducive to ensuring that a clean bill of health can be given to them by any international observer mission, whether it is one sent by the European Union or anyone else. This is vital for the credibility of any president of Pakistan, or any government or, indeed, any government anywhere.

Je tiens aujourd’hui à prier instamment le président Musharraf non seulement de garantir la tenue des prochaines élections, mais également de favoriser un environnement auquel une mission d’observation internationale, qu’elle soit envoyée par l’Union européenne ou n’importe qui d’autre, ne trouvera rien à redire. Il en va de la crédibilité du président du Pakistan et du gouvernement, quels qu’ils soient, ou, d’ailleurs, de n’importe quel autre gouvernement au monde.


I very much regret that recent unrest has seen the loss of civilian lives and would urge President Musharraf to ensure that the Pakistani authorities fully respect human rights.

Je regrette profondément que des civils aient perdu la vie dans les récentes agitations et prie instamment le président Musharraf de veiller au respect absolu des droits de l’homme par les autorités pakistanaises.


I urge President Musharraf, nevertheless, at the same time to ensure an end to cross-border terrorist infiltration and I welcome the news today of the arrest of those accused of attempting to assassinate him.

Néanmoins, je prie le président Musharraf de mettre également un terme à l’infiltration terroriste transfrontalière et je me réjouis de la nouvelle annonçant aujourd’hui l’arrestation des auteurs présumés de la tentative d’assassinat à son encontre.


Council Decision 2003/106/EC of 19 December 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade authorised the President of the Council to designate the person or persons empowered to deposit the instrument of approval on behalf of the Community with the Secretary-General of the United Nations, in accordance with Article 2 ...[+++]

La décision 2003/106/CE du Conseil du 19 décembre 2002 concernant l’approbation, au nom de la Communauté européenne, de la convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international autorisait le président du Conseil à désigner la ou les personnes habilitées à déposer l’instrument d’approbation au nom de la Communauté auprès du secrétaire général des Nations unies, conformément à l’article 25, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international community to urge president musharraf' ->

Date index: 2024-02-28
w