Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international community is attempting to convince slobodan milosevic " (Engels → Frans) :

How can you negotiate with Milosevic and how can the international community continue to send its people to attempt to convince Milosevic now that the charges have been filed against him?

Comment pouvez-vous négocier avec Milosevic et comment la communauté internationale peut-elle continuer à envoyer des gens pour tenter de convaincre Milosevic alors qu'il a maintenant été mis en accusation?


How can you negotiate with Milosevic and how can the international community continue to send its people to attempt to convince Milosevic now that the charges have been filed against him?

Comment pouvez-vous négocier avec Milosevic et comment la communauté internationale peut-elle continuer à envoyer des gens pour tenter de convaincre Milosevic alors qu'il a maintenant été mis en accusation?


The conflict has been degenerating since March, forcing us today to have an eleventh hour debate as the international community prepares for more aggressive action to pressure President Slobodan Milosevic into honouring his country's commitments under the UN charter.

Le conflit s'est envenimé depuis le mois de mars. Il nous oblige aujourd'hui encore à débattre de cette question, à la veille de ce qui pourrait être une intervention plus agressive de la communauté internationale, pour que Slobodan Milosevic soit un chef d'État qui respecte les engagements de son pays au titre de la Charte des Nations Unies.


G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevi ...[+++]

G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan ...[+++]


G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevi ...[+++]

G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan ...[+++]


G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevi ...[+++]

G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan ...[+++]


Fifteen years later Milošević unilaterally removed that status and then attempted to carry out ethnic cleansing which was only stopped by the international community.

Quinze ans plus tard, Miloševic a unilatéralement retiré ce statut puis a tenté d'effectuer un nettoyage ethnique qui n'a pris fin qu'avec l'intervention de la communauté internationale.


Since these two attitudes stem from the historical aspirations of both sides, and since these historical aspirations are not compatible with one another, until there is an explicit renunciation, which is sincere and honest, of these historical aspirations, there will be no peace however much we attempt to impose sanctions, and however much the international community does all that it can. It is, furthermore, in this context that we must place the actions of the international community, because ...[+++]

Dans la mesure où ces deux attitudes se fondent sur des rêves historiques respectifs tout à fait incompatibles, tant que les deux camps ne renonceront pas explicitement, sincèrement et honnêtement à ceux-ci, tout tentative de paix sera réduite à néant et ce, même si nous essayons d'imposer des sanctions et si la communauté internationale fait tout ce qui est en son pouvoir. Dans ce contexte, il est important de situer l'action de la communauté internati ...[+++]


Diplomacy did not alas have the hoped-for results, and it is with arms that the international community is attempting to convince Slobodan Milosevic to halt his aggression against the Kosovars.

Malheureusement, la diplomatie n'a pas eu les résultats escomptés et c'est avec les armes que la communauté internationale tentera de convaincre Slobodan Milosevic de cesser son agression contre le peuple du Kosovo.


Indeed, we have supported actions taken by Canada and NATO and will continue to do so because we believe that by supporting those actions we send not only to Slobodan Milosevic but also to all proponents of ethnic cleansing and even genocide a clear message that we will not quietly stand by; we intend to make it very clear to them that such actions are unacceptable to the international community and its m ...[+++]

Nous continuerons à le faire, parce que nous croyons que l'appui à de telles actions lancera un signal clair, non seulement à Slobodan Milosevic, mais à tous ceux qui veulent l'épuration ethnique et même des génocides, qu'ils ne pourront pas le faire sans que l'on intervienne, sans que l'on lance le message très clair que ces actions sont inacceptables pour la communauté internationale et ses États membres.


w