It is with reluctance that I interject and interrupt my colleague, but as the parliamentary secretary charged with organizing the debate, or trying to make sure that we have a full debate at least on this side, I am straining to understand any relevance whatsoever of the member's comments to the motion that is on the floor.
Je regrette d'intervenir et d'interrompre mon collègue, mais en tant que secrétaire parlementaire chargé d'organiser le débat, ou de s'efforcer d'assurer au moins la pleine participation des députés de mon parti au débat, j'essaie de comprendre la pertinence des observations du député relativement à la motion dont la Chambre est saisie.