Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Arab Ministers of the Interior
Council of Central American Interior Ministers
Deputy Prime Minister and Minister for the Interior
Federal Minister for the Interior

Vertaling van "interior minister made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister for the Interior, Minister for the Civil Service and Administrative Reform

ministre de l'intérieur, ministre de la fonction publique et de la réforme administrative


Council of Central American Interior Ministers

Conseil des ministres de l'intérieur des pays d'Amérique centrale


Deputy Prime Minister and Minister for the Interior

vice-premier ministre et ministre de l'intérieur


Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada


Federal Minister for the Interior

ministre fédéral de l'intérieur


Council of Arab Ministers of the Interior

Conseil des ministres de l'intérieur des pays arabes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The proposals at the recent European Union meeting of interior ministers to streamline this cooperation were very muchwelcomed at the time the announcements were made.

Les recommandations découlant de la récente réunion des ministres de l'intérieur de l'Union européenne visant à rationaliser cette collaboration ont été chaudement accueillies.


Meanwhile, a few days ago, Italy’s Interior Minister made another statement in which he shifted his responsibilities to Europe, which has allegedly abandoned Italy ‘as usual’, he added with a hint of mischief.

Entre temps, il y a quelques jours, le ministre de l’intérieur italien faisait également une déclaration dans laquelle il renvoyait la responsabilité à l’Europe qui, «comme d’habitude», a abandonné l’Italie, a-t-il précisé avec un brin de malice.


The College of Commissioners also discussed the refugee crisis – following up on the extraordinary meeting of Interior and Justice Ministers on Monday which made progress on the ambitious proposals by the Commission.

Le collège des commissaires s'est également penché sur la crise des réfugiés, à la suite de la réunion extraordinaire, ce lundi, des ministres de l'intérieur et de la justice qui ont progressé sur les propositions ambitieuses de la Commission.


On the subject of immigration, Günther Beckstein, the Bavarian Interior Minister, made a disastrous error when he claimed that it would not be too much to expect Spain to take in 25 000 people, for what matters is not whether or not it is reasonable that they should be expected; the real point is that the fate of people – people in desperate need – waiting offshore, is at stake.

Sur la question de l’immigration, M. Beckstein, le ministre de l’intérieur de Bavière, a commis une erreur catastrophique en déclarant qu’il ne serait pas trop d’attendre de l’Espagne qu’elle accueille 25 000 personnes, parce que l’important, ce n’est pas de savoir s’il est raisonnable ou non de s’y attendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the political instability in East Timor is continuing, despite the resignation of the Interior Minister and the Defence Minister and other efforts made and measures adopted by the East Timorese authorities,

D. considérant que l'instabilité politique persiste au Timor oriental, en dépit des démissions du ministre de l'intérieur et du ministre de la défense, de l'accomplissement d'autres efforts et de l'adoption de mesures par les autorités du Timor oriental;


D. whereas the political instability in East Timor is continuing, despite the resignation of the Interior Minister and the Defence Minister and other efforts made and measures adopted by the East Timorese authorities,

D. considérant que l'instabilité politique persiste au Timor oriental, en dépit des démissions du ministre de l'intérieur et du ministre de la défense, de l'accomplissement d'autres efforts et de l'adoption de mesures par les autorités du Timor oriental;


D. whereas the political instability in East Timor is continuing, despite the resignation of the Interior Minister and the Defence Minister and other efforts made and measures adopted by the East Timorese authorities,

D. considérant que l'instabilité politique persiste au Timor oriental, en dépit des démissions du ministre de l'intérieur et du ministre de la défense, de l'accomplissement d'autres efforts et de l'adoption de mesures par les autorités du Timor oriental;


Senator Kinsella: Honourable senators, it is reported in today's Ottawa Citizen that Interior Minister Prince Nayef said the Crown Prince of Saudi Arabia had made an " honourable response" to Canadian concerns about the Saudi treatment of a Canadian man imprisoned there.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, selon le Ottawa Citizen d'aujourd'hui, le ministre de l'Intérieur, le prince Nayef, a dit que le prince héritier d'Arabie Saoudite avait apporté une « réponse honorable» aux préoccupations canadiennes concernant le traitement réservé par les Saoudiens à un Canadien emprisonné là-bas.


An early attempt to combat terrorism was made in 1976 when the TREVI Group, comprised of Member States' justice and interior ministers, met for the first time.< 119> The Group was set up initially to discuss the apprehension and prosecution of fugitive terrorists, but progressively it expanded its ambit to include enforcement in other areas.

L'une des premières mesures de coopération, issue de la lutte contre le terrorisme, a été la création, en 1976, du Groupe de Trevi, composé des ministres de la justice et des ministres de l'intérieur des États membres< 39> . Constitué initialement pour discuter des mesures prises pour appréhender et poursuivre en justice les terroristes en fuite, le Groupe de Trevi a rapidement élargi ses activités à l'application de la loi dans d'autres secteurs.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjoern WESTH Minister for Justice Mrs Birte WEISS Minister for the Interior GERMANY Mr Manfred KANTHER Minister for the Interior Mrs Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister for Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Mr Alwin ZIEL Minister for the Interior, Brandenburg Greece Mr E. ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur Mme Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg Pour la Grèce : M. E. ROGAKOS Secrétaire général au Ministère de l'Ordre public Pour ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : federal minister for the interior     interior minister made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interior minister made' ->

Date index: 2021-03-16
w