Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AT; AUT
Austria
Cockpit electric light control
Cockpit interior lighting system
Down feed
Feed motion directed to the interior
Feed motion towards the interior
Feed movement directed to the interior
Feed movement towards the interior
IFI
In-feed
Infeed
Inside wood finish
Inside wood trim
Interior lighting control
Interior lighting system
Interior lights control
Interior trim
Interior wood finish
Interior wood trim
International Federation of Interior Designers
Lower Austria
Regions of Austria
Republic of Austria

Traduction de «interior austria » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Austria [ Republic of Austria ]

Autriche [ République d’Autriche ]


International Federation of Interior Architects/Designers [ IFI | International Federation of Interior Architects/Interior Designers | International Federation of Interior Designers ]

Fédération internationale des architectes d'intérieur


Austria [ Republic of Austria ]

Autriche [ République d'Autriche ]


Republic of Austria | Austria [ AT; AUT ]

République d'Autriche | Autriche [ AT; AUT ]


down feed | feed motion directed to the interior | feed motion towards the interior | feed movement directed to the interior | feed movement towards the interior | infeed | in-feed

avance de plongée | avance perpendiculaire | descente | plongée




inside wood finish [ interior wood trim | interior wood finish | inside wood trim | interior trim ]

boiserie d'intérieur [ boiserie intérieure | menuiserie intérieure ]


cockpit electric light control | interior lighting control | interior lights control

commande de l'éclairage du cockpit


cockpit interior lighting system | interior lighting system

éclairage du cockpit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Eaton: Regarding the use of wood in Austria, is it used on the exterior and interior?

Le sénateur Eaton : Pour continuer sur l'usage du bois en Autriche, est-ce que c'est l'usage à l'extérieur et à l'intérieur?


Would you agree to your interior ministry and prosecutor’s office behaving this way in Austria?

Seriez-vous d’accord pour que votre ministre de l’intérieur et votre ministère public agissent de la sorte en Autriche?


Indeed, the question is whether Schengen should not be abolished in part, especially since the Austrian Interior Ministry’s report on human trafficking indicates that almost 50% of illegals in Austria have entered the country across the Schengen border with Italy.

Je doute dès lors fortement qu’il faille approuver l’élargissement. En fait, la question est de savoir si Schengen ne devrait pas être partiellement aboli, en particulier parce que le rapport du ministère de l’intérieur autrichien sur le trafic d’êtres humains indique que près de 50 % des clandestins d’Autriche sont entrés dans le pays en traversant la frontière Schengen avec l’Italie.


– having regard to the activities of the Workshop on Police and Border Security, co-financed through the OISIN Programme, which was held in Austria under the aegis of the Interior Ministries of Austria, Belgium and Finland, and to the subsequent final report dated 10 September 2002 ,

— vu les travaux du séminaire intitulé "Police and Border Security", cofinancé par le programme OISIN, qui s'est tenu en Autriche sous le patronage des ministères de l'Intérieur autrichien, belge et finlandais, et le rapport final du 10 septembre 2002 qui en a résulté,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- having regard to the activities of the Workshop on Police and Border Security, co‑financed through the OISIN Programme, which was held in Austria under the aegis of the Interior Ministries of Austria, Belgium and Finland, and to the subsequent final report dated 10 September 2002,

– vu les travaux du séminaire intitulé "Police and Border Security", cofinancé par le programme OISIN, qui s'est tenu en Autriche sous le patronage des ministères de l'Intérieur autrichien, belge et finlandais, et le rapport final du 10 septembre 2000 qui en a résulté,


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Bjørn WESTH Minister for Justice Germany Edzard SCHMIDT-JORTZIG Minister for Justice Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece Evangelos VENIZELOS Minister for Justice Konstantinos GITONAS Minister for Public Order Spain Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Maria Teresa F. D E LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland Nora OWEN Minister for Justice Italy: Rinaldo CORONAS Minister for the Interior Vincenzo CAIANIELLO Ministe ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Edzard SCHMIDT-JORTZIG Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Justice M. Konstantinos GITONAS Ministre de l'Ordre public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Justice Ms Birte WEISS Minister for the Interior and Church Affairs GERMANY: Ms Sabine LEUTHEUSSER- SCHNARRENBERGER Minister for Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece: Mr Georges PAVLEAS State Secretary, Ministry of Justice Spain: Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France: Mr Jacques TOUBON Keeper of the Seals, Minister for Justice Mr Jean-Louis DEBRE Minister for the Interio ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur et des Cultes Pour l'Allemagne : M m e S a b i n e L E U T H E U S S E R - S C H N A R R E N B E R G E R Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Georges PAVLEAS Secrétaire d'Etat à la Justice Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice Pour la France : M. Jacques TOUBON Garde des sceaux ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Ambassador, Permanent Representative Denmark Bjørn WESTH Minister for Justice Germany Manfred KANTHER Federal Minister for the Interior Rainer FUNKE Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Justice Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Hartmut WROCKLAGE Senator for Internal Affairs, Hamburg Greece Evangelos VENIZELOS Minister for Justice Konstantinos GEITONAS Minister for Public Order Spain Jaime MAYOR OREJA Minister for the Interior Margarita MARISCAL DE GANTE Minister for Justice France Jacques TOUBON Keeper of the Seals, Minister for Justice Jean-Louis DEBRE Minister for th ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Ambassadeur, Représentant permanent Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre fédéral de l'Intérieur M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Hartmut WROCKLAGE Sénateur pour les Affaires intérieures de Hambourg Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Justice M. Konstantinos GEITONAS Ministre de l'Ordre public Pour l'Espagne : M. Jaime MAYOR OREJA Ministre de l'Intérieur Mme Margarita MARISCAL DE GANTE Ministre de l ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Ms Birte WEISS Minister for the Interior Mr Bjoern WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Manfred KANTHER Minister for the Interior Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Mr Ingo KOBER State Secretary, Ministry of Justice Mr Alwin ZIEL Minister for the Interior, Brandenburg Mr Hermann LEEB Minister for Justice, Bavaria Greece Mr Sifis VALIRAKIS Minister for Public Order Mr Anastasios PEPONIS Ministe ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Ingo KOBER Secrétaire d'Etat à la Justice M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg M. Hermann LEEB Ministre de la Justice de la Bavière Pour la Grèce : M. Sifis VALIRAKIS Ministre de ...[+++]


w