Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept constructive criticism
Accept criticism which is constructive
Embrace constructive criticism handle feedback
Welcome constructive criticism

Traduction de «intergovernmental construction which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accept criticism which is constructive | embrace constructive criticism: handle feedback | accept constructive criticism | welcome constructive criticism

accepter les critiques constructives


buildings and construction for which a buyer has been found

biens immeubles qui ont trouvé acquéreur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concerning legal issues, the Expert Group's report concludes that without EU Treaty amendments, joint issuance schemes could be established only in a pro rata form, and - at least for the debt redemption fund/pact - only through a purely intergovernmental construction, which would raise democratic accountability issues.

Sur les aspects juridiques, le groupe d'experts conclut que, sans modification des traités de l'UE, des dispositifs d'émission conjointe ne pourraient reposer que sur une garantie au prorata et – au moins pour le F/PAD – que sur une construction purement intergouvernementale, ce qui soulèverait des questions de responsabilité démocratique.


Another example can be found in the Hungarian-Croatian Intergovernmental Agreement on security of supply, which, though it still needs to be implemented, reflects a constructive approach towards cooperation.

Un autre exemple peut être constitué par l'accord intergouvernemental entre la Hongrie et la Croatie sur la sécurité d'approvisionnement qui, même s'il doit encore être appliqué, reflète une approche constructive de la coopération.


B. whereas the EEAS is a new body of hybrid nature, drawing upon community and intergovernmental sources, which has no precedent in the EU and which therefore cannot be expected to be fully functional within two years of its establishment; whereas, therefore, a review of its organisation and functioning should be based on fair and constructive criticism;

B. considérant que le SEAE est un nouvel organe de nature hybride reposant sur des bases communautaires et intergouvernementales, une structure sans précédent dans l'Union et dont, par conséquent, on ne peut pas attendre qu'elle soit pleinement fonctionnelle dans les deux ans suivant sa création; considérant dès lors que l'examen de son organisation et de son fonctionnement doit reposer sur une critique juste et constructive;


The various questions raised, which are all on the subject of the role of the regional bodies in the process of preparing for the Intergovernmental Conference in 2004, are concerned with two types of problem. On the one hand, there are the detailed rules for implementing the preparatory phase which precedes the next Intergovernmental Conference, and on the other there is the issue of the role of the regional bodies in the construction of the Union. ...[+++]

Les différentes questions posées - qui portent toutes en fait sur le rôle des entités régionales dans le processus de préparation de la Conférence intergouvernementale de 2004 - soulèvent deux types de problèmes : d'une part, les modalités de la phase préparatoire précédant la future Conférence intergouvernementale et, d'autre part, le rôle des entités régionales dans l'architecture de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The various questions raised, which are all on the subject of the role of the regional bodies in the process of preparing for the Intergovernmental Conference in 2004, are concerned with two types of problem. On the one hand, there are the detailed rules for implementing the preparatory phase which precedes the next Intergovernmental Conference, and on the other there is the issue of the role of the regional bodies in the construction of the Union. ...[+++]

Les différentes questions posées - qui portent toutes en fait sur le rôle des entités régionales dans le processus de préparation de la Conférence intergouvernementale de 2004 - soulèvent deux types de problèmes : d'une part, les modalités de la phase préparatoire précédant la future Conférence intergouvernementale et, d'autre part, le rôle des entités régionales dans l'architecture de l'Union.


The idea that the task of constructing Europe should be continued by means of intergovernmental cooperation instead of the Community method which we all know to be effective is not a step in the direction of greater democracy in Europe.

L'idée selon laquelle la construction européenne devrait se poursuivre à travers une coopération intergouvernementale accrue plutôt que par la méthode communautaire, qui a pourtant fait ses preuves, ne va pas dans le sens de l'approfondissement de la démocratie européenne.


Apart from these considerations, our candidate for the Presidency, Mr Romano Prodi, has just displayed the constructive and creative spirit with which he views the contribution of the Commission to the next Intergovernmental Conference.

Au-delà de ces considérations, notre candidat à la présidence de la Commission, M. Romano Prodi, a montré tout à l'heure l'esprit constructif et créatif dans lequel il conçoit la contribution de la Commission à la prochaine Conférence intergouvernementale.


In addition a number of shortcomings became apparent which can be remedied without recourse to amending the Treaty by an Intergovernmental Conference and which can therefore be tackled straight away; for example in the area of transparency and openness and the lack of will for constructive cooperation at both national and European level, which became apparent in the management of the BSE crisis.

Sont apparues également toute une série de lacunes dont la suppression ne nécessite pas de modification du traité dans le cadre d'une conférence intergouvernementale et qui peuvent donc être éliminées rapidement. Il s'agit, par exemple, d'un manque de transparence et de publicité ainsi qu'un manque de volonté à établir une coopération constructive tant au niveau national qu'au niveau communautaire, carences qui ont été mises à jour au cours de la crise de l'ESB.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intergovernmental construction which' ->

Date index: 2021-07-03
w