Senator Murray: When you are critical of the intensity rule, you say that many of those in the cultural sector, both employees and self-employed, work on a seasonal basis; for example, actors, musicians and dancers employed by companies whose seasons run from October through to May, or only during the summer.
Le sénateur Murray: Vous vous en prenez à la règle de l'intensité, vous dites que beaucoup de ceux qui travaillent dans le secteur culturel, tant les employés que les travailleurs indépendants, sont des travailleurs saisonniers; il en est ainsi des acteurs, des musiciens et des danseurs qui sont à l'emploi de troupes ou d'orchestres dont la saison va d'octobre à mai ou qui ne dure que pendant l'été.