Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intend to tell president bush » (Anglais → Français) :

Will he tell President Bush that Canada does not intend to be the refrigerator of the Americas or the solution for its unlimited energy appetite?

Dira-t-il au président Bush que le Canada n'a pas l'intention d'être le garde-manger des Amériques ni la solution à son appétit insatiable en matière énergétique?


Will he tell President Bush not to count on us to support his GATS energy position?

Dira-t-il au président Bush de ne pas compter sur nous pour appuyer la position qu'il défend en matière énergétique dans le cadre du GATT?


Does the Prime Minister intend to tell President Bush that these duties harm not only Canadian farmers but American farmers as well, because a number of them buy their feedlot stock from Canada?

Le premier ministre entend-il faire valoir au président Bush que ces droits imposés nuisent non seulement aux agriculteurs canadiens, mais aussi aux Américains, car plusieurs d'entre eux s'approvisionnent chez nous pour leur parc d'engraissement?


Does the Prime Minister intend to tell President Bush and the Americans that Canada, like numerous other countries, believes that the current American position is a mistake, a violation of international law and a threat to the future of international relations?

Le premier ministre a-t-il l'intention de dire au président Bush et aux Américains que le Canada aussi, comme de très nombreux pays, estime que la position américaine actuelle est une erreur, une violation du droit international et représente un danger pour l'avenir des relations internationales?


Does the Prime Minister intend to ask President Bush during his visit to have the extraordinary challenge dropped because the softwood lumber industry has been suffering for far too long and it would be perfectly reasonable, in this case, for the Americans to show a bit of good faith?

Le premier ministre entend-il profiter de la visite du président Bush pour lui demander que les États-Unis retirent leur contestation extraordinaire, puisque cela fait trop longtemps que l'industrie du bois d'oeuvre souffre et qu'il serait tout à fait normal que, dans ce dossier, les Américains démontrent un minimum de bonne foi?


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.


– (EL) Mr President, I should like to point out to the House once again that, despite UN Security Council resolutions on Iraq and despite the fact that Saddham Hussein’s regime appears to have kept to the dates set in Resolution 1441 and handed over a 12-page report on his weapons systems, President Bush is still telling anyone who will listen that they are unreliable and that he has decided to bomb Iraq.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore signaler à l'Assemblée qu'en dépit des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies à propos de l'Irak et du fait que le régime de Saddam Hussein semble s'être tenu aux dates arrêtées dans la résolution 1441 et a remis un rapport de 12 000 pages sur ses systèmes d'armes, le président Bush continue de déclarer à qui veut l'entendre que celui ...[+++]


– (EL) Mr President, I should like to point out to the House once again that, despite UN Security Council resolutions on Iraq and despite the fact that Saddham Hussein’s regime appears to have kept to the dates set in Resolution 1441 and handed over a 12-page report on his weapons systems, President Bush is still telling anyone who will listen that they are unreliable and that he has decided to bomb Iraq.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore signaler à l'Assemblée qu'en dépit des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies à propos de l'Irak et du fait que le régime de Saddam Hussein semble s'être tenu aux dates arrêtées dans la résolution 1441 et a remis un rapport de 12 000 pages sur ses systèmes d'armes, le président Bush continue de déclarer à qui veut l'entendre que celui ...[+++]


– (NL) Mr President, I too am pleased that Mr Tannock does not intend to invade the Netherlands, but I would still like to concur with Mr Oostlander’s views, and would like to be the first to invite President Bush, in his capacity as commander-in-chief, to receive the Dutch new herring on the beach of Scheveningen on our European Dutch coast.

- (NL) Monsieur le Président, je me réjouis également que M. Tannock ne désire pas envahir les Pays-Bas. Cependant, je me joins à l'avis de M. Oostlander et je voudrais inviter le président Bush, en qualité de commandant en chef, à participer à la nouvelle récolte de harengs sur la côte européenne néerlandaise, sur la plage de Scheveningen.


I stood here in this Parliament a few weeks ago and asked whether there was anybody in the Chamber who would tell me that their political party would fight an election, pledged to the sort of increase in defence spending that President Bush recently announced.

Je me trouvais en ce lieu il y a quelques semaines et ai demandé s'il y avait quelqu'un dans l'Assemblée qui me dirait que son parti politique mènerait une campagne électorale promettant une augmentation des dépenses en matière de défense comparable à celle que le président Bush a récemment annoncée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intend to tell president bush' ->

Date index: 2021-08-21
w