Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I did not intend to say anything at all.

Traduction de «intend to say anything about » (Anglais → Français) :

The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


Mr. Jim Duffy: and I don't intend to say anything detrimental against a person who has homosexual tendencies.

M. Jim Duffy: .et je n'ai pas l'intention de dire quoi que ce soit de préjudiciable contre une personne ayant des tendances homosexuelles.


I do not intend to say anything about them because I assume that half of them will not be implemented and the other half will be carried over to next year.

Je n’en parlerai pas, parce que je pars du principe que la moitié d’entre elles ne seront pas mises en œuvre, que l'autre moitié sera reportée à l’année prochaine.


I do not intend to say anything about the plethora of proposals presented in my area, i.e. on environmental policy and consumer protection.

Je ne parlerai pas des nombreuses propositions qui concernent mon domaine de travail, à savoir la politique environnementale et la protection des consommateurs.


I do not intend to say anything about the plethora of proposals presented in my area, i.e. on environmental policy and consumer protection.

Je ne parlerai pas des nombreuses propositions qui concernent mon domaine de travail, à savoir la politique environnementale et la protection des consommateurs.


I did not intend to say anything at all.

Je n'avais pas l'intention de dire quoi que ce soit.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is too cautious, but I will vote for it in any case.

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.

À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les droits des personnes en situation irrégulière passent toujours à la trappe.


Hon. Louis J. Robichaud: Honourable senators, quite frankly, I had not intended to say anything today.

L'honorable Louis. J. Robichaud: Honorables sénateurs, en toute franchise, je n'avais pas du tout l'intention de parler aujourd'hui.


Much of Bill S-9 I do not intend to say anything about, subject to your questions.

Je n'en dirai pas long sur le projet de loi S-9; j'attendrai plutôt vos questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intend to say anything about' ->

Date index: 2022-03-11
w