Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Felony against intangible legal assets
Fixed intangible asset
Intangible
Intangible asset
Intangible asset
Intangible assets
Intangible capital asset
Intangible capital assets
Intangible fixed asset
Intangible fixed asset
Intangible fixed assets
Intangible good
Intangible properties
Intangible property
Intangibles
Invisible asset
Misdemeanour against intangible legal assets

Vertaling van "intangible assets created " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
intangible asset | intangible fixed asset | intangible capital asset | intangible

immobilisation incorporelle | bien incorporel | élément d'actif incorporel | actif incorporel


intangible assets | intangible properties | intangible fixed assets | intangible capital assets

actif incorporel | actifs incorporels | immobilisations incorporelles


intangible asset [4.7] [ intangible good | intangible property | invisible asset ]

actif incorporel [4.7] [ actif immatériel | actif invisible | bien immatériel | bien incorporel | immobilisation incorporelle | propriété incorporelle ]


fixed intangible asset | intangible fixed asset

immobilisations incorporelles


intangible asset (1) | intangible fixed asset (2)

immobilisation incorporelle (1) | bien immatériel (2)


intangible asset | intangible fixed asset

actif incorporel | immobilisation incorporelle


intangible asset | intangible property

actif incorporel | bien incorporel | immobilisation incorporelle


intangible assets | intangibles

actif incorporel | actifs immatériels | immobilisation immatérielle | immobilisations incorporelles


felony against intangible legal assets

crime contre les droits immatériels


misdemeanour against intangible legal assets

délit contre les droits immatériels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(41) The Union should be the owner of all tangible and intangible assets created or developed under Copernicus.

(41) Il convient que l'Union soit propriétaire de tous les biens corporels et incorporels créés ou développés dans le cadre de Copernicus.


1. The Union or a specifically designated body or fund shall be the owner of all tangible and intangible assets created or developed under the Copernicus programme subject to agreements concluded with third parties, wherever appropriate, with regard to existing ownership rights.

1. L'Union, ou bien un organisme ou un Fonds désigné spécifiquement, est propriétaire de tous les actifs corporels et incorporels créés ou développés dans le cadre du programme Copernicus, sous réserve des accords conclus avec des tiers, le cas échéant, en ce qui concerne les droits de propriété existants.


1. The Union shall be the owner of all tangible and intangible assets created or developed under Copernicus.

1. L'Union est propriétaire de tous les actifs corporels et incorporels créés ou mis au point dans le cadre de Copernicus.


The Union shall be the owner of all tangible and intangible assets created or developed under the Galileo and EGNOS programmes.

L’Union est propriétaire de tous les biens corporels et incorporels créés ou mis au point dans le cadre des programmes Galileo et EGNOS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Since the Union is responsible, in principle, for financing the Galileo and EGNOS programmes in full, provision should be made for the Union to own all tangible and intangible assets created or developed under those programmes.

(16) L'Union assurant, en principe, la totalité du financement des programmes Galileo et EGNOS, il convient de prévoir qu'elle soit propriétaire de tous les biens corporels ou incorporels créés ou mis au point dans le cadre de ces programmes.


The conference will work on ways to preserve, promote and protect our heritage by: identifying and maintaining various tangible and intangible artifacts that represent African culture — dance, folklore, fine art, literature, oral traditions and history; creating economic initiatives and tourism strategies that capitalize on cultural and historical assets; helping people and communities of African descent maintain their distinct h ...[+++]

Les participants à la conférence discuteront des mesures qui doivent être prises pour préserver, promouvoir et protéger notre patrimoine. Il peut s'agir, par exemple, de recenser et de conserver les artefacts, tangibles ou intangibles, qui représentent la culture africaine, que ce soit la danse, le folklore, les œuvres d'art, la littérature, les traditions orales ou l'histoire; d'établir des initiatives économiques et des stratégies touristiques fondées sur les biens culturels et historiques; d'aider les gens et les communautés de descendance africaine à conserver leur culture et leur patrimoine distinctifs; et enfin, de promouvoir le ...[+++]


2. The Authority shall be the owner of all the tangible and intangible assets created or developed by the concession holder during the deployment and operation phases, including those created or developed by its subcontractors or by undertakings under its control or by their subcontractors.

2. L'Autorité est propriétaire de tous les biens corporels et incorporels qui sont créés ou développés par le concessionnaire pendant les phases de déploiement et d'exploitation, y compris ceux qui sont créés ou développés par ses sous-traitants ou par des entreprises placées sous son contrôle ou par leurs sous-traitants.


In addition, to avoid any risk of differences of interpretation as to the scope of Regulation (EC) No 1321/2004, it is also necessary to specify that tangible and intangible assets created or developed by the concession holder during the deployment and operation phases include those created or developed by its subcontractors or by undertakings under its control or by their subcontractors.

En outre, afin d'éviter tout risque de divergence d'interprétation sur le champ d'application du règlement (CE) no 1321/2004, il est également nécessaire de préciser que les biens corporels et incorporels créés ou développés par le concessionnaire pendant les phases de déploiement et d'exploitation comprennent ceux qui ont été créés ou développés par ses sous-traitants ou par des entreprises placées sous son contrôle ou par leurs sous-traitants.


From the end of the duration of the Galileo Joint Undertaking, as referred to in Article 1 of the Regulation (EC) No 876/2002 and in Article 20 of its Annex, the Authority shall be the owner of all the tangible and intangible assets created or developed during the entire development phase, including those owned by the Galileo Joint Undertaking in accordance with Article 6 of the Annex of that Regulation and those created or developed by the European Space Agency and by entities given responsibility by the latter or by the Galileo Joint Undertaking for activities for the development of the programme.

Dès la fin de la durée de vie de l'entreprise commune Galileo telle que mentionnée à l'article 1er du règlement (CE) no 876/2002 et à l'article 20 de son annexe, l'Autorité est propriétaire de tous les biens corporels et incorporels créés ou développés pendant l'ensemble de la phase de développement, y compris ceux dont l'entreprise commune Galileo est propriétaire conformément à l'article 6 de l'annexe dudit règlement et ceux créés ou développés par l'Agence spatiale européenne et par les entités chargées par cette Agence ou par l'entreprise commune Galileo des activités de développement du programme.


The Joint Undertaking shall own all the tangible and intangible assets created or transferred to it for the development phase of the Galileo programme.

L'entreprise commune est propriétaire de tous les biens corporels et incorporels créés ou qui lui sont cédés pour la phase de développement du programme Galileo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intangible assets created' ->

Date index: 2022-01-17
w