Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggage insurance
Contribution-paying insured persons
DI Office for People Living Abroad
Insurant
Insured party
Insured person
Insured persons collective
Insured persons group
Insured persons in modest financial circumstances
Insured persons on low incomes
Luggage insurance
No fault
No fault insurance
No-fault
No-fault automobile insurance
No-fault insurance
No-fault liability insurance
Non-insured person
Not unemployment-insured person
OAIE
OIPLA
Office for Insured People Living Abroad
PIP
Personal effects and baggage insurance
Personal injury protection
Personal line insurance
Personal lines insurance
The insured
Tourist baggage insurance

Vertaling van "insured person presents " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
non-insured person | not unemployment-insured person

non allocataire | travailleur non assuré


insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes

assuré de condition économique modeste


insured persons group | insured persons collective

institution de prévoyance | collectif d'assurés


personal lines insurance | personal line insurance

assurance des particuliers | assurance aux particuliers | assurance de dommages des particuliers


baggage insurance | luggage insurance | personal effects and baggage insurance | tourist baggage insurance

assurance bagages | assurance bagages et effets personnels | assurance des bagages


no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance

assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault


Invalidity Insurance Office for Insured Persons Resident Abroad | DI Office for People Living Abroad | Office for Insured People Living Abroad [ OAIE | OIPLA ]

Office AI pour les assurés résidant à l'étranger [ OAIE ]




insurant | insured person | the insured

assuré | personne assurée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. If the legislation of the competent Member State requires that the insured person presents a certificate in order to be entitled to cash benefits relating to incapacity for work pursuant to Article 21(1) of the basic Regulation, the insured person shall ask the doctor of the Member State of residence who established his state of health to certify his incapacity for work and its probable duration.

1. Lorsque la législation de l’État membre compétent requiert que la personne assurée présente un certificat pour bénéficier, en vertu de l’article 21, paragraphe 1, du règlement de base, de prestations en espèces relatives à une incapacité de travail, la personne assurée demande au médecin de l’État membre de résidence ayant constaté son état de santé d’attester son incapacité de travail et sa durée probable.


1. For the purposes of the application of Article 19 of the basic Regulation, the insured person shall present to the health care provider in the Member State of stay a document issued by the competent institution indicating his entitlement to benefits in kind.

1. Aux fins de l’application de l’article 19 du règlement de base, la personne assurée présente au prestataire de soins de l’État membre de séjour un document délivré par l’institution compétente, attestant ses droits aux prestations en nature.


1. For the purposes of the application of Article 20(1) of the basic Regulation, the insured person shall present a document issued by the competent institution to the institution of the place of stay.

1. Aux fins de l’application de l’article 20, paragraphe 1, du règlement de base, la personne assurée présente à l’institution du lieu de séjour un document délivré par l’institution compétente.


That person’s spouse or common-law partner and dependants who reside with him or her shall be considered to be subject to the legislation of Japan during a period in which that person’s spouse or common-law partner and dependants are present or reside in the territory of Japan only if that person’s spouse or common-law partner and dependants are covered as Category II ...[+++]

l’époux ou le conjoint de fait et les personnes à charge qui demeurent avec la personne sont considérés étant assujettis à la législation du Japon durant une période de présence ou de résidence sur le territoire du Japon seulement s’ils sont couverts par le régime de la Pension Nationale à titre de personnes assurées de la catégorie II durant ladite période;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the requirement to present such a supplementary document is contrary to the purpose of the European Health Insurance Card, which aims at simplifying procedures and reducing red tape for insured persons when they need health care during a temporary stay in another Member State.

En outre, l’obligation de présenter un document supplémentaire est contraire à la finalité de la carte européenne d’assurance maladie, qui est de simplifier les procédures et de réduire les formalités administratives pour les assurés qui ont besoin de se faire soigner au cours d’un séjour temporaire dans un autre État membre.


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the second and third reports of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities in relation to Bill C-395, An Act to amend the Employment Insurance Act (labour dispute) and Bill C-308, An Act to amend the Employment Insurance Act (improvement of the employment insurance system).

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, les deuxième et troisième rapports du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées au sujet du projet de loi C-395, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (conflit collectif), et du projet de loi C-308, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (bonification du régime d'assurance-emploi).


Legal persons who are subrogated by law to the injured party in his claims against the person responsible for the accident or the latter’s insurance undertaking (such as, for example, other insurance undertakings or social security bodies) should not be entitled to present the corresponding claim to the compensation body.

Les personnes morales qui, conformément à la loi, sont subrogées dans les droits de la personne lésée à l’encontre de la personne responsable de l’accident ou de l’entreprise d’assurance de cette dernière (par exemple, d’autres entreprises d’assurance ou des organismes de sécurité sociale) ne devraient pas être habilitées à présenter une demande correspondante à l’organisme d’indemnisation.


Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities Ms. Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the ninth report of the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities on Bill C-280, an act to amend the Employment Insurance Act (Employment Insurance Account and premium rate setting) and another Act in consequence.

Développement des ressources humaines, développement des compétences, développement social et condition des personnes handicapées Mme Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le neuvième rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées sur le projet de loi C-280, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (Compte d'assurance-emp ...[+++]


Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the seventh report of the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities on the provisions of Bill C-280, an act to amend the Employment Insurance ...[+++]

Développement des ressources humaines, développement des compétences, développement social et condition des personnes handicapées L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le septième rapport du Comité permanent du développement des ressources humai ...[+++]


(27) Legal persons who are subrogated by law to the injured party in his claims against the person responsible for the accident or the latter's insurance undertaking (such as, for example, other insurance undertakings or social security bodies) should not be entitled to present the corresponding claim to the compensation body.

(27) Les personnes morales qui, conformément à la loi, sont subrogées dans les droits de la personne lésée à l'encontre de la personne responsable de l'accident ou de l'entreprise d'assurance de cette dernière (comme, par exemple, d'autres entreprises d'assurance ou des organismes de sécurité sociale) ne devraient pas être habilitées à présenter une demande correspondante à l'organisme d'indemnisation.


w