Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Bad workman always blames his tools
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Personality
Psychopathic
Sociopathic
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Victim blaming
Victim-blaming

Vertaling van "insurance and blaming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with socie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé


bad workman always blames his tools

mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils




motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some blame the unemployment insurance system; some blame other processes and some of our cultural differences.

Certains imputent cette situation à l'assurance-emploi, d'autres invoquent d'autres causes, notamment les différences culturelles.


For a Tory to blame the Liberals for the unemployment insurance premiums is like a mosquito blaming the doctor for malaria.

Un conservateur qui dit que les libéraux sont responsables des cotisations d'assurance-chômage élevées, c'est comme un moustique qui dirait que le médecin est responsable de la malaria.


In the case of a company that goes under because, first, the auditors failed to spot what the directors were doing; and, second, because the directors were at fault in failing to control the activities of some other employee, if you decide that the directors are 80 per cent to blame and the auditors 20 per cent to blame, then 80 per cent of the loss is slated to the directors, whether or not they are insured; and 20 per cent of the loss is applied to the auditors even though, in all probability, they are the only insured defendants.

Dans le cas de la société qui fait faillite parce que, d'une part, les vérificateurs n'ont pas vu ce que faisaient les administrateurs et que, d'autre part, les administrateurs n'ont pas surveillé comme ils le devaient les activités d'un autre employé, si vous décidez que 80 p. 100 du blâme revient aux administrateurs et 20 p. 100, aux vérificateurs, les administrateurs sont alors responsables de 80 p. 100 du préjudice, qu'ils soient assurés ou pas, et les vérificateurs sont responsables de 20 p. 100 du préjudice même si, selon toute probabilité, ils sont les seuls défendeurs assurés.


My only conclusion is that Commissioner McCreevy is assisting his former Cabinet colleague and friend, Minister Harney, in shifting her policy on health insurance and blaming Brussels for that shift in policy.

La seule conclusion que je tire est la suivante: le commissaire McCreevy aide son ancienne collègue de gouvernement et amie, la ministre Harney, à revoir sa politique en matière d’assurance santé et à faire porter le chapeau de ce changement de politique irlandaise à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Welcomes the Commission's more holistic and proactive approach to industrial change; asks the Commission to take greater account of the employment and social implications of all EU policies, through the establishment at Community level of a set of principles for action to support good business practice when restructuring; this will avoid dismissals of the kind experienced in the last few months, which have been deliberately and incorrectly blamed on the "effects of the terrorist attacks in the USA'; also calls on the Commission ...[+++]

23. se félicite de l'approche plus holistique et plus proactive de la Commission en ce qui concerne les mutations industrielles; invite la Commission à prendre davantage en considération l'incidence de toutes les politiques de l'Union européenne au plan social et sur l'emploi, par la définition, à l'échelle communautaire, d'un ensemble de principes d'action visant à promouvoir les bonnes pratiques des entreprises dans les cas de restructuration, de sorte que soit évités les licenciements du type de ceux effectués ces derniers mois, qui ont été imputés délibérément mais à tort aux "conséquences des attentats terroristes aux États-Unis"; ...[+++]


21. Welcomes the Commission’s more holistic and proactive approach to industrial change; asks the Commission to take into greater account the employment and social implications of all EU policies, through the establishment at Community level of a set of principles for action to support good business practice in restructuring situations; this will make it possible to avoid dismissals, of the kind experienced in the last few months, which have been deliberately and incorrectly blamed on ‘effects of the terrorist attacks in the USA’ ; ...[+++]

21. se félicite de l'approche plus holistique et plus proactive de la Commission en ce qui concerne les mutations industrielles; invite la Commission à prendre davantage en considération l'incidence de toutes les politiques de l'Union européenne au plan social et sur l'emploi, par la définition, à l'échelle communautaire, d'un ensemble de principes d'action visant à promouvoir les bonnes pratiques des entreprises dans les cas de restructuration, de sorte que soit évités les licenciements du type de ceux effectués ces derniers mois, qui ont été imputés délibérément mais à tort aux "conséquences des attentats terroristes aux États-Unis"; ...[+++]


2. Urges the Member States to consider all necessary measures available to help the aviation industry find a solution regarding withdrawn insurance cover, as the industry itself cannot be blamed for the risk of war and terrorism; demands that national governments assume responsibility for additional security costs;

2. prie instamment les États membres d'examiner toutes les mesures disponibles qui s'imposent pour aider l'industrie aéronautique à dégager une solution face à l'abandon de la couverture par les compagnies d'assurances, dans la mesure où cette industrie ne peut pas être tenue responsable du risque de guerre et d'attaques terroristes; demande que les gouvernements nationaux assument la responsabilité des coûts supplémentaires de sécurité;


2. Urges the Member States to consider all necessary measures available to help the aviation industry find a solution regarding withdrawn insurance cover, as the industry itself cannot be blamed for the risk of war and terrorism;

2. prie instamment les États membres d'examiner toutes les mesures disponibles qui s'imposent pour aider l'industrie aéronautique à dégager une solution face à l'abandon de la couverture par les compagnies d'assurances, dans la mesure où cette industrie ne peut pas être tenue responsable du risque de guerre et d'attaques terroristes;


Honourable senators, in the past 30 years Canada has been wholly committed to monopolistic public insurance programs which are partially to blame for our poor economic growth. That poor growth cannot help but worsen, and the remedy consists in freeing up space for the private sector in this area of insurance.

Honorables sénateurs, le Canada depuis 30 ans s'est engagé massivement dans des régimes de monopoles publics d'assurance qui sont partiellement cause de notre faible croissance économique, faible croissance qui ne pourra que diminuer encore et dont le remède consiste à libérer de l'espace pour le secteur privé dans ces champs d'assurance.


When I say overuse, it is certainly not my intention to blame workers who receive unemployment insurance benefits, as the official opposition seems to imply, but it is a fact that over the years, the unemployment insurance plan had become more like an income support plan.

Quand je parle de surutilisation, loin de moi l'idée de blâmer les travailleurs et les travailleuses qui reçoivent des prestations d'assurance-chômage, comme a voulu nous le laisser entendre la critique de l'opposition officielle. C'est plutôt le fait de constater une réalité que ce régime, au fil des années, n'était plus un régime d'assurance mais plutôt un régime de soutien au revenu.


w