Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AI
Aortic incompetence
Aortic insufficiency
Aortic valve incompetence
Aortic valve insufficiency
Aortic valvular incompetence
Aortic valvular insufficiency
Cardiac valve insufficiency
Cardiac valvular insufficiency
Compensated cardiac insufficiency
Crime victims' legal compensation
Defective packaging
Defective packing
Exertional insufficiency
Heart valve insufficiency
Insufficiency of security
Insufficiency of security interests
Insufficient packaging
Insufficient packing
Insufficiently prepaid
Insufficiently stamped
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
MI
Mitral incompetence
Mitral insufficiency
Mitral valve incompetence
Mitral valve insufficiency
Mitral valvular incompetence
Mitral valvular insufficiency
Notice of insufficient contributions
Notice of insufficient insurance weeks
Notice of insufficient insured weeks
Organic insufficiency
Valve incompetence
Valvular incompetence
Valvular insufficiency

Vertaling van "insufficient to compensate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
valvular insufficiency | heart valve insufficiency | cardiac valve insufficiency | cardiac valvular insufficiency | valvular incompetence | valve incompetence

insuffisance valvulaire


compensated cardiac insufficiency

insuffisance cardiaque compensée


aortic insufficiency | AI | aortic valve insufficiency | aortic valvular insufficiency | aortic incompetence | aortic valvular incompetence | aortic valve incompetence

insuffisance aortique | IA


notice of insufficient insurance weeks [ notice of insufficient contributions | notice of insufficient insured weeks ]

avis d'insuffisance de semaine d'emploi assurable


mitral insufficiency | MI | mitral valve insufficiency | mitral valvular insufficiency | mitral incompetence | mitral valve incompetence | mitral valvular incompetence

insuffisance mitrale | IM


insufficiently stamped [ insufficiently prepaid ]

insuffisamment affranchi


insufficiency of security interests [ insufficiency of security ]

insuffisance de toute garantie


defective packaging | defective packing | insufficient packaging | insufficient packing

emballage défectueux | emballage insuffisant


exertional insufficiency | organic insufficiency

insuffisance par surcharge


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The petitioners would like to draw to the attention of the House that police officers and firefighters are required to place their lives at risk in the discharge of their duties on a daily basis and that the employment benefits of police officers and firefighters are often insufficient to compensate families for those police officers and firefighters who are killed in the line of duty.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que nos policiers et nos pompiers risquent quotidiennement leur vie et que dans bien des cas, les familles des pompiers ou des policiers tués dans l'exercice de leurs fonctions sont souvent laissées sans moyens financiers suffisants pour respecter leurs obligations.


(b) because the owner liable for the damage under the 1992 Liability Convention is financially incapable of meeting his obligations in full and any financial security that may be provided under Article VII of that Convention does not cover or is insufficient to satisfy the claims for compensation for the damage; an owner being treated as financially incapable of meeting his obligations and a financial security being treated as insufficient if the person suffering the damage has been unable to obtain full satisfaction of the amount of compensation due und ...[+++]

b) le propriétaire responsable aux termes de la Convention de 1992 sur la responsabilité est incapable, pour des raisons financières, de s’acquitter pleinement de ses obligations et toute garantie financière qui a pu être souscrite en application de l’article VII de ladite Convention ne couvre pas les dommages en question ou ne suffit pas pour satisfaire les demandes de réparation de ces dommages. Le propriétaire est considéré comme incapable, pour des raisons financières, de s’acquitter de ses obligations et la garantie est considérée comme insuffisante, si la victime du dommage par pollution, après avoir pris toutes les mesures raisonn ...[+++]


The petitioners would like to draw to the attention of the House that police officers and firefighters risk their lives on a daily basis in the execution of their duties, that employment benefits provided to them are often insufficient to compensate their families for those who are killed in the line of duty, that the public mourns a loss when one of them loses their life in the line of duty and wish to support in a tangible way the surviving families in their time of need.

Les pétitionnaires aimeraient attirer l'attention de la Chambre sur le fait que les policiers et les pompiers doivent risquer quotidiennement leur vie dans l'exercice de leurs fonctions, que, bien souvent, lorsqu'un agent de la sécurité publique est tué en service, son régime d'emploi n'indemnise pas suffisamment sa famille, et enfin, que le public aussi pleure la perte des policiers et des pompiers tués dans l'exercice de leurs fonctions et souhaite offrir aux familles une aide tangible en cette période difficile.


Finally, Mr President, it has to be said that non-discrimination and equal treatment are insufficient to compensate for the disadvantages of minorities.

Finalement, Monsieur le Président, il faut préciser que la non-discrimination, l’égalité de traitement, ne sont pas suffisants pour compenser le désavantages des minorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Member States shall allow the investor-compensation schemes to make additional calls for contributions by the members of the scheme where the target fund level is insufficient to meet the payment of the compensation claims referred to in Article 9(2).

4. Les États membres veillent à ce que les systèmes d'indemnisation des investisseurs puissent faire des appels à contributions supplémentaires auprès de leurs membres du système lorsque le niveau cible de financement est insuffisant pour permettre le paiement des créances visées à l'article 9, paragraphe 2.


Question No. 286 Ms. Megan Leslie: With regard to the Pre-1986/Post-1990 Hepatitis C Settlement Agreement administered by Crawford Class Action Services: (a) how many claims were approved for compensation under the Loss of Income and Dependants Fund; (b) what is the total amount Class Members are entitled to under the Loss of Income and Dependants Fund; (c) how many Class Members have had their payment under the Loss of Income and Dependants Fund withheld; (d) what is the total amount of these withheld payments; (e) how many claims under the Loss of Income and Dependants Fund remain to be processed; (f) what is the average compensation Class Members are entitled to under the Loss of Income and Dependants Fund; (g) how many claims were ...[+++]

Question n 286 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne la Convention de règlement relative à l’hépatite C visant la période antérieure à 1986 et la période postérieure à 1990 qui est gérée par Crawford Class Action Services: a) combien de demandes d’indemnisation ont été approuvées en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; b) quel est le montant total auquel ont droit les membres des recours collectifs en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; c) combien de membres des recours collectifs ont vu les paiements qui devaient leur être versés en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge être retenus; d ...[+++]


The petitioners call to the attention of the House that our police officers and firefighters place their lives at risk each and every day when they perform their duties and that the employment benefits they often receive are insufficient to compensate the families of those who are killed in the line of duty.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que nos policiers et nos pompiers mettent quotidiennement leur vie en danger dans le cadre de leurs fonctions et que les avantages sociaux rattachés à leur emploi sont souvent insuffisants pour indemniser les familles de ceux qui meurent en devoir.


3. Considers that the Commission's assertion, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality, could easily result in an underestimation of the urgency of the problem of integrating the environment and the economy, particularly since conclusions based on research indicate that, although faster economic growth will make more money available for conserving or improving the environment, this extra money - assuming that all of it is in fact used for the purpose - will be quite insufficient to compensate for the total adverse impact of economic growth on man a ...[+++]

3. estime que l'affirmation de la Commission, selon laquelle il n'y a pas de contradiction intrinsèque entre croissance économique et maintien d'une qualité de l'environnement acceptable, peut aisément déboucher sur une sous-évaluation de l'urgence du problème concernant l'intégration de l'environnement et de l'économie, d'autant plus que des conclusions de recherches scientifiques démontrent qu'une croissance économique renforcée produit certes une augmentation des moyens financiers utilisables pour la préservation ou l'amélioration de l'environnement, mais que ces moyens supplémentaires - s'ils sont déjà utilisés dans leur totalité - sont très insuffisants lorsqu'il ...[+++]


We simply need to remember that the case of the Erika oil slick has shown us how slow and insufficient this compensation is, and it is still a long way from being paid to the victims and the people affected by this pollution a year after the accident happened.

Il suffit de rappeler que la marée noire causée par l'Erika nous a démontré l'insuffisance et la lenteur des indemnisations, que les victimes et les personnes touchées par cette pollution sont loin d'avoir perçues, alors qu'un an s'est écoulé depuis le sinistre.


In the end, however, the concessions obtained from other parties on “supplementarity”, compliance and the Kyoto mechanisms were insufficient to compensate for the weakening of emission-reduction targets, that would have been the result if the proposal on “sinks” had been accepted.

Finalement, cependant, les concessions arrachées aux autres parties sur la "supplémentarité", la conformité et les mécanismes de Kyoto ne suffisaient pas pour compenser l'affaiblissement des objectifs dans le domaine de la réduction des émissions, ce qui aurait été le cas si l'on avait accepté la proposition relative aux "puits d'absorption".


w