Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
INSTRUMENT
MiFID 2
MiFID II
The United Kingdom is taking part in this

Traduction de «instruments may indeed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU | Directive 2014/65/EU on markets in financial instruments | MiFID II | MiFID 2 [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While other Community instruments may indeed achieve the same objective, there needs to be a formal assessment whether the measures pursuant to other legal instruments are sufficient to achieve the objectives of the water framework directive.

Alors que d’autres instruments communautaires peuvent en effet réaliser le même objectif, il faut qu’il y ait une évaluation formelle pour savoir si les mesures prises conformément aux autres instruments légaux sont suffisantes pour réaliser les objectifs de la directive-cadre sur l’eau.


While other Community instruments may indeed achieve the same objective, there needs to be an assessment on the basis of the programme of measures submitted by the Member States whether the measures pursuant to other legal instruments are sufficient to achieve the objectives of the water framework directive.

Alors que d’autres instruments communautaires peuvent en effet réaliser le même objectif, il faut qu’il y ait une évaluation sur la base du programme de mesures présenté par les États membres pour savoir si les mesures prises conformément aux autres instruments légaux sont suffisantes pour réaliser les objectifs de la directive-cadre sur l’eau.


In fact, as far as policy is concerned, the instruments may indeed go too far in "reform".

Pour tout dire, s'agissant de leur dimension politique, les instruments pourraient tout simplement être trop ambitieux dans le sens des "réformes".


− (HU) Madam President, representatives of the Commission, ladies and gentlemen, all that Mrs Lochbihler, my co-rapporteur, has said is of very great importance when we consider that the current tense international situation – I am thinking of the North African cases debated yesterday, of Tunisia and Egypt – shows that the attention we devote to, for example, this financing instrument for human rights does indeed matter, and the impact this instrument has in practice in a specific place may be important.

− (HU) Madame la Présidente, chers représentants de la Commission, Mesdames et Messieurs, les propos tenus par Mme Lochbihler, ma corapporteure, revêtent une importance primordiale sachant que la situation internationale actuelle tendue - je pense aux événements qui secouent le Nord de l’Afrique, dont nous avons débattu hier, à la Tunisie et à l’Égypte - montre à souhait que l’attention que nous consacrons à cet instrument financier pour les droits de l’homme, par exemple, compte bel et bien, et que l’influence que cet instrument peut exercer concrètement dans une région donnée peut être considérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whatever the case may be, having regard to the recent decisions of the Supreme Court of Canada on the interpretation of a language right — a broad, generous interpretation taking into account the object of a statutory instrument — it is legally possible to build a solid argument in support of the position that section 41, as it stands, indeed entails an obligation to act.

Quoi qu'il en soit, compte tenu de la jurisprudence récente de la Cour suprême du Canada relativement à l'interprétation d'un droit linguistique — une interprétation libérale, généreuse qui tient compte de l'objet poursuivi par un texte législatif —, il est possible, sur le plan juridique, de bâtir une argumentation solide pour soutenir que l'article 41 tel quel signifie en effet une obligation d'agir.


The possibility of putting into practice positive actions like, indeed, the possibility given to us by Article 141(4) of the Treaty, is, I believe, an equally clear instrument, so that the directive – which I hope will be operational by the end of this year and will be an instrument at the service of all the Member States, all women, all organisations – may truly become one more instrument added to those that the European Union has for all these years placed at the service of so many ...[+++]

L'insertion des violences et des violences sexuelles en tant qu'élément de discrimination est sans aucun doute tout aussi claire, comme le fait de préciser qu'? l'instar du droit ? la paternité, le droit ? la maternité ne peut servir ? des fins discriminatoires. La possibilité de mettre en œuvre des actions positives, tout comme d'ailleurs la possibilité qui nous est donnée par l'article 141, paragraphe 4, du Traité, constitue selon moi un atout bien évident pour que la directive -? qui deviendra, je l'espère, opérationnelle d'ici la fin de l'année et qui sera utilisable par tous les États membres, par toutes les femmes, par toutes les o ...[+++]




D'autres ont cherché : instrument     mifid     mifid ii     instruments may indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instruments may indeed' ->

Date index: 2025-06-24
w