Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instrumental to ensuring future much-needed " (Engels → Frans) :

Removing unnecessary requirements such as those imposed by the current Navigable Waters Protection Act will help ensure that much-needed repair and replacement of the rural road network is done in a timely manner and without unnecessary additional costs.

L'élimination d'exigences inutiles comme celles imposées par l'actuelle Loi sur la protection des eaux navigables nous aidera à réaliser des travaux de réparation et de remplacement indispensables sur le réseau routier rural, et ce, rapidement et sans coûts additionnels inutiles.


66. Urges the Commission and the Member States to take very seriously the real danger of a deficit in gas supplies from Russia after 2010 due among other things to a lack of investment, excessive leakage and energy waste in the Russian domestic market; insists that Member States make plain that the kind of investment necessary is more likely to be forthcoming if there is a higher degree of security for investments since these will not be made without long term contracts; insists that the Member States and the Union, in its energy-related discussions with Russia, demand the ratification of the Transit Protocol and the Energy Charter Treaty, something which is instrumental to ensuring future much-needed ...[+++]

66. invite instamment la Commission et les États membres à prendre très au sérieux le risque réel d'un déficit d'approvisionnement en gaz provenant de Russie après 2010 dû notamment à un manque d'investissement, aux déperditions excessives et au gaspillage d'énergie sur le marché intérieur russe; demande avec insistance que les États membres indiquent clairement que les investissements nécessaires auront plus de chance d'être réalisés s'il existe un degré plus élevé de sécurité pour les investissements étant donné que ceux-ci ne se feront pas sans des co ...[+++]


66. Urges the Commission and the Member States to take very seriously the real danger of a deficit in gas supplies from Russia after 2010 due among other things to the lack of investment, excessive leakage and energy waste in the Russian domestic market; insists that Member States make plain that the kind of investment necessary is more likely to be forthcoming if there is a higher degree of security for investments since these will not be made without long term contracts; insists that the Member States and the Union in its energy-related discussions with Russia, demand the ratification of the Transit Protocol and the Energy Charter Treaty, which is instrumental to ensuring future much-needed ...[+++]

66. invite instamment la Commission et les États membres à prendre très au sérieux le risque réel d'un déficit d'approvisionnement en gaz provenant de Russie après 2010 dû notamment au manque d'investissement, aux déperditions excessives et au gaspillage d'énergie sur le marché intérieur russe; demande avec insistance que les États membres indiquent clairement que les investissements nécessaires auront plus de chance d'être réalisés s'il existe un degré plus élevé de sécurité pour les investissements étant donné que ceux-ci ne se feront pas sans des cont ...[+++]


The time has come for us as parliamentarians to join together to support Bill C-313 so that we can ensure that much needed oversight is finally brought forward.

Le moment est venu pour nous, en tant que parlementaires, d'unir nos efforts afin d'appuyer le projet de loi C-313 de sorte que l'on puisse garantir une surveillance plus que nécessaire à cet égard.


The bill will provide the regulatory stability that the railways have been seeking, which will, in turn, ensure that much-needed capacity investments are made on the key trade corridors.

Ce projet de loi conférera la stabilité réglementaire que réclament les compagnies ferroviaires, ce qui garantira que les investissements grandement nécessaires en termes de capacité seront faits le long des principaux corridors commerciaux.


11. Calls for any forthcoming agreement on energy cooperation between the EU and the Russian Federation to include a provision on mutual access to infrastructures and to address the issue of technical failures in third countries which affect cross-border supplies to the Member States; stresses that the Russian Federation’s ratification and implementation of the Transit Protocol and the Energy Charter Treaty are instrumental to ensuring future investment in the Russian Federation’s energy infrastructure and to ensuring an adequa ...[+++]

11. demande que tout accord futur sur la coopération énergétique entre l'UE et la Fédération de Russie comprenne une clause sur l'accès mutuel aux infrastructures et traite la question des lacunes techniques dans les pays tiers qui affectent les approvisionnements transfrontaliers vers les États membres; souligne que la ratification et la mise en œuvre par la Fédération de Russie du protocole sur le transit et du traité sur la charte de l'énergie sont des moyens d'assurer les investissements futurs dans l'infrastructure énergétique d ...[+++]


As with other members of the humanitarian community in Afghanistan, they were ensuring that much-needed aid reached the many thousands of Afghans living in desperate conditions.

Comme d’autres membres de la communauté d’aide opérant dans le pays, ils veillaient à ce qu’une assistance fortement souhaitée atteigne les milliers d’Afghans vivant dans des conditions désespérées.


The Rapporteur reiterates his earlier support for the Commission's original proposal, which he believes provides for an urgently required updating of the rules on the place of supply of services and ensures much-needed flexibility, enabling the relevant legislation to deal with developments in the service sector. It also ensures the neutrality of the VAT rates and eliminates possible distortion of competition.

Le rapporteur réaffirme son soutien à la proposition initiale de la Commission qui, à son avis, assure l'indispensable actualisation des dispositions relatives au lieu des prestations de services et assure une souplesse très nécessaire. Elle permet en outre à la législation de répondre à l'évolution du secteur des services et garantit la neutralité des taux de TVA tout en éliminant d'éventuelles distorsions de concurrence.


Through successful and consistent economic policy co-ordination we have to further modernise our economies and ensure the much needed rise in Europe's growth potential".

Nous devons, par une coordination efficace et cohérente des politiques économiques, poursuivre la modernisation de nos économies et assurer l'amélioration, grandement nécessaire, du potentiel de croissance de l'Europe".


N. whereas the Commission and EU Member States must ensure that much-needed development aid is targeted on the fight against HIV-AIDS, malaria and tuberculosis and not wasted on needless duplication of effort or bureaucracy,

N. considérant que la Commission et les États membres de l'Union européenne doivent faire en sorte que l'aide au développement, qui est indispensable, soit axée sur la lutte contre le VIH–sida, la malaria et la tuberculose, et non gaspillée en doubles emplois superflus ou en dépenses bureaucratiques,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumental to ensuring future much-needed' ->

Date index: 2023-02-16
w