Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An explanation of the reasons for it must be given
Arrange state activities in foreign institutions
Audit education institutions
Communicate a price change
Communicate price changes
Communicating price changes
Dental disclosing tablet
Disclose price changes
Disclose separately
Disclosing agent
Disclosing medium
Disclosing party
Disclosing solution
Disclosing wafer
Disclosure obligation
Duty of disclosure
Duty to disclose
Inspect education institutions
Investigate education institutions
Obligation of disclosure
Obligation to disclose
Organise government activities in foreign institutions
Plaque disclosing tablet
Plaque-detector
Regulate state activities in foreign institutions
Scrutinise education institutions
The reasons therefor must be disclosed
To disclose

Vertaling van "institutions to disclose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
disclosing solution [ disclosing medium | disclosing agent | plaque-detector ]

révélateur [ produit de détection ]


disclosing wafer [ dental disclosing tablet | plaque disclosing tablet ]

comprimé révélateur [ dragée révélatrice ]


duty of disclosure [ duty to disclose | obligation of disclosure | disclosure obligation | obligation to disclose ]

devoir de divulgation [ obligation de divulguer | obligation de divulgation | devoir de divulguer ]


communicate a price change | communicating price changes | communicate price changes | disclose price changes

communiquer des changements de prix


an explanation of the reasons for it must be given | the reasons therefor must be disclosed

dûment moti


disclose separately

avec indication séparée | avec mention séparée






arrange state activities in foreign institutions | regulate state activities in foreign institutions | coordinate government activities in foreign institutions | organise government activities in foreign institutions

coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères


investigate education institutions | scrutinise education institutions | audit education institutions | inspect education institutions

inspecter des établissements d'enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Institutions shall disclose the amount of Tier 1 capital calculated in accordance with the choice that the institution has made pursuant to Article 499(2) of Regulation (EU) No 575/2013, as disclosed by {LRCom; EU-23}.

Les établissements déclarent le montant des fonds propres de catégorie 1 calculé conformément au choix fait par l'établissement au titre de l'article 499, paragraphe 2, du règlement (UE) no 575/2013, tel que déclaré en {LRCom; EU-23}.


Institutions shall disclose the difference in value between the leverage ratio exposure as disclosed in {LRSum; 8} and total accounting assets as disclosed in {LRSum; 1} that results from differences between the accounting scope of consolidation and the regulatory scope of consolidation.

Les établissements déclarent la différence de valeur entre l'exposition aux fins du ratio de levier figurant en {LRSum; 8} et le total des actifs comptables figurant en {LRSum; 1} résultant des différences entre les périmètres de consolidation comptable et réglementaire.


Institutions shall disclose the difference in value between the leverage ratio exposure as disclosed in {LRSum; 8} and total accounting assets as disclosed in {LRSum; 1} that results from the inclusion of off-balance sheet items in the leverage ratio total exposure measure.

Les établissements déclarent la différence de valeur entre l'exposition aux fins du ratio de levier figurant en {LRSum; 8} et le total des actifs comptables figurant en {LRSum; 1} résultant de l'inclusion des éléments de hors bilan dans la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier.


Institutions shall disclose the description of the processes used to manage the risk of excessive leverage and of the factors that have had an impact on the leverage ratio during the period to which the disclosed leverage ratio refers, as referred to in points (d) and (e) of Article 451(1) of Regulation (EU) No 575/2013, by completing and publishing the template entitled ‘LRQua’ set out in Annex I in accordance with the instructions set out in Annex II.

Les établissements déclarent les descriptions des procédures utilisées pour gérer le risque de levier excessif et des facteurs qui ont eu un impact sur le ratio de levier au cours de la période à laquelle se rapporte le ratio de levier déclaré, visées à l'article 451, paragraphe 1, points d) et e), du règlement (UE) no 575/3013, en remplissant et en publiant conformément aux instructions qui figurent à l'annexe II le modèle intitulé «LRQua» qui figure à l'annexe I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Where the head of a government institution refuses to disclose a record requested under this Act or a part thereof on the basis of a provision of this Act not referred to in section 50, the Court shall, if it determines that the head of the institution is not authorized to refuse to disclose the record or part thereof, order the head of the institution to disclose the record or part thereof, subject to such conditions as the Court deems appropriate, to the person who requested access to the record, or shall make such other order as the Court deems appropriate.

49. La Cour, dans les cas où elle conclut au bon droit de la personne qui a exercé un recours en révision d’une décision de refus de communication totale ou partielle d’un document fondée sur des dispositions de la présente loi autres que celles mentionnées à l’article 50, ordonne, aux conditions qu’elle juge indiquées, au responsable de l’institution fédérale dont relève le document en litige d’en donner à cette personne communication totale ou partielle; la Cour rend une autre ordonnance si elle l’estime indiqué.


50. Where the head of a government institution refuses to disclose a record requested under this Act or a part thereof on the basis of section 14 or 15 or paragraph 16(1)(c) or (d) or 18(d), the Court shall, if it determines that the head of the institution did not have reasonable grounds on which to refuse to disclose the record or part thereof, order the head of the institution to disclose the record or part thereof, subject to such conditions as the Court deems appropriate, to the person who requested access to the record, or shall make such other order as the Court deems ...[+++]

50. Dans les cas où le refus de communication totale ou partielle du document s’appuyait sur les articles 14 ou 15 ou sur les alinéas 16(1)c) ou d) ou 18d), la Cour, si elle conclut que le refus n’était pas fondé sur des motifs raisonnables, ordonne, aux conditions qu’elle juge indiquées, au responsable de l’institution fédérale dont relève le document en litige d’en donner communication totale ou partielle à la personne qui avait fait la demande; la Cour rend une autre ordonnance si elle l’estime indiqué.


48. Where the head of a government institution refuses to disclose personal information requested under subsection 12(1) on the basis of a provision of this Act not referred to in section 49, the Court shall, if it determines that the head of the institution is not authorized under this Act to refuse to disclose the personal information, order the head of the institution to disclose the personal information, subject to such conditions as the Court deems appropriate, to the individual who requested access thereto, or shall make such other order as the Court deems appropriate.

48. La Cour, dans les cas où elle conclut au bon droit de l’individu qui a exercé un recours en révision d’une décision de refus de communication de renseignements personnels fondée sur des dispositions de la présente loi autres que celles mentionnées à l’article 49, ordonne, aux conditions qu’elle juge indiquées, au responsable de l’institution fédérale dont relèvent les renseignements d’en donner communication à l’individu; la Cour rend une autre ordonnance si elle l’estime indiqué.


49. Where the head of a government institution refuses to disclose personal information requested under subsection 12(1) on the basis of section 20 or 21 or paragraph 22(1)(b) or (c) or 24(a), the Court shall, if it determines that the head of the institution did not have reasonable grounds on which to refuse to disclose the personal information, order the head of the institution to disclose the personal information, subject to such conditions as the Court deems appropriate, to the individual who requested access thereto, or shall make such other order as the Court deems appr ...[+++]

49. Dans les cas où le refus de communication des renseignements personnels s’appuyait sur les articles 20 ou 21 ou sur les alinéas 22(1)b) ou c) ou 24a), la Cour, si elle conclut que le refus n’était pas fondé sur des motifs raisonnables, ordonne, aux conditions qu’elle juge indiquées, au responsable de l’institution fédérale dont relèvent les renseignements d’en donner communication à l’individu qui avait fait la demande; la Cour rend une autre ordonnance si elle l’estime indiqué.


10. Before making an amendment to a principal protected note that may have an impact on the interest payable under the note, the institution must disclose the amendment, and its potential impact on the interest payable, in writing to the investor. If it is not possible to disclose the amendment before making it, the institution must disclose it without delay after it is made.

10. Avant d’effectuer une modification à un billet à capital protégé susceptible d’avoir une incidence sur l’intérêt à payer, l’institution communique, par écrit, à l’investisseur la teneur de la modification et son incidence éventuelle sur l’intérêt à payer ou, s’il lui est impossible de faire la communication au préalable, elle le fait sans délai après la modification.


However, it should be considered on the one hand that the information requested contains business secret information and cannot therefore be disclosed to other parties than the party concerned. On the other, it is constant practice of the institutions to disclose the general method used to establish dumping to all parties for which no individual data was used in the calculations.

À cet égard, il convient de considérer, d’une part, que les informations demandées contiennent des éléments relevant du secret commercial et ne peuvent donc être communiquées à d’autres parties que la partie concernée et, d’autre part, que les institutions ont pour pratique constante de communiquer à toutes les parties la méthode générale suivie pour établir le dumping sans les données individuelles utilisées dans les calculs.


w