Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Awaken enthusiasm for nature
Emilyo
Exchange of Military Young Officers
FIO 2
Inspire enthusiasm for dance
Inspire enthusiasm for dancing
Inspire enthusiasm for nature
Inspire interest for dance
Inspires enthusiasm for nature
Inspiring enthusiasm for nature
Involve people in dancing
Military Erasmus
Observe patient during dental treatment
Observe patient throughout dental treatment
Observe patients throughout dental treatments
Supervise patient throughout dental treatment
Throughout charge
Throughout rate

Traduction de «inspired you throughout » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observe patients throughout dental treatments | supervise patient throughout dental treatment | observe patient during dental treatment | observe patient throughout dental treatment

observer un patient pendant toute la durée d’un traitement dentaire


inspire enthusiasm for dancing | involve people in dancing | inspire enthusiasm for dance | inspire interest for dance

inspirer de l'enthousiasme pour la danse


awaken enthusiasm for nature | inspires enthusiasm for nature | inspire enthusiasm for nature | inspiring enthusiasm for nature

inspirer de l'enthousiasme pour la nature


throughout charge | throughout rate

taxe de bout en bout


FIO 2 | fractional concentration of inspired oxygen,fraction of O 2 in inspired gas

concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé


European initiative on the exchange of young officers during their initial training inspired by Erasmus | European initiative on the exchange of young officers inspired by Erasmus | Exchange of Military Young Officers | Military Erasmus | Emilyo [Abbr.]

échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the Commission: is promoting entrepreneurial culture and facilitating exchanges of best practice in enterprise education will launch a “European SME Week” in 2009 — an umbrella for many campaign-type events that will take place throughout Europe is launching the “Erasmus for Young Entrepreneurs” initiative in 2008, which aims to promote exchanges of experience and training by giving nascent entrepreneurs the possibility to learn from experienced host entrepreneurs and improve their language skills will establish an EU network of female entrepreneur ambassadors, promote mentoring schemes to inspire ...[+++]

la Commission: encourage la culture entrepreneuriale et facilite les échanges de bonnes pratiques dans l’éducation à l’esprit d’entreprise lancera en 2009 une «semaine européenne des PME», qui servira de cadre à l’organisation de nombreuses manifestations sur tout le territoire européen lance en 2008 l’initiative «Erasmus pour jeunes entrepreneurs», dont le but est de promouvoir les échanges d’expériences et de formations en offrant aux entrepreneurs en herbe la possibilité d’acquérir de l’expérience auprès d’entrepreneurs d’accueil et d’améliorer leurs connaissances linguistiques mettra en place, au niveau de l’UE, un réseau de femmes e ...[+++]


Successful examples of past EU support to private sector development that may inspire future actions are illustrated throughout the Communication.

Des exemples réussis de l’aide de l’UE au développement du secteur privé, qui sont susceptibles d'inspirer de futures actions, seront fournis tout au long de la présente communication.


Successful examples of past EU support to private sector development that may inspire future actions are illustrated throughout the Communication.

Des exemples réussis de l’aide de l’UE au développement du secteur privé, qui sont susceptibles d'inspirer de futures actions, seront fournis tout au long de la présente communication.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is essential; establish throughout the 27 Member States a national authority in charge of controlling the qu ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une autorité nationale en charge du contrôle de la qualité et de la sécurité des organes, du prélèvement sur le donneur à la greffe, et puis s’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Poettering, Vice-President of the Commission, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, on coming back to this Chamber I have the same feeling of belonging that inspired me throughout the years that I spent in the European Parliament: belonging to Parliament as an institution and belonging to Europe.

Monsieur Poettering, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, en revenant dans cette enceinte, je ressens le même sentiment d’appartenance que celui qui m’a inspiré tout au long des années que j’ai passées au Parlement européen: l’appartenance au Parlement en tant qu’institution et l’appartenance à l’Europe.


Mr Poettering, Vice-President of the Commission, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, on coming back to this Chamber I have the same feeling of belonging that inspired me throughout the years that I spent in the European Parliament: belonging to Parliament as an institution and belonging to Europe.

Monsieur Poettering, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, en revenant dans cette enceinte, je ressens le même sentiment d’appartenance que celui qui m’a inspiré tout au long des années que j’ai passées au Parlement européen: l’appartenance au Parlement en tant qu’institution et l’appartenance à l’Europe.


the Commission: is promoting entrepreneurial culture and facilitating exchanges of best practice in enterprise education will launch a “European SME Week” in 2009 — an umbrella for many campaign-type events that will take place throughout Europe is launching the “Erasmus for Young Entrepreneurs” initiative in 2008, which aims to promote exchanges of experience and training by giving nascent entrepreneurs the possibility to learn from experienced host entrepreneurs and improve their language skills will establish an EU network of female entrepreneur ambassadors, promote mentoring schemes to inspire ...[+++]

la Commission: encourage la culture entrepreneuriale et facilite les échanges de bonnes pratiques dans l’éducation à l’esprit d’entreprise lancera en 2009 une «semaine européenne des PME», qui servira de cadre à l’organisation de nombreuses manifestations sur tout le territoire européen lance en 2008 l’initiative «Erasmus pour jeunes entrepreneurs», dont le but est de promouvoir les échanges d’expériences et de formations en offrant aux entrepreneurs en herbe la possibilité d’acquérir de l’expérience auprès d’entrepreneurs d’accueil et d’améliorer leurs connaissances linguistiques mettra en place, au niveau de l’UE, un réseau de femmes e ...[+++]


– (SL) First, two expressions of thanks; the first is to rapporteur Mrs Grässle, who has been a great inspiration to all of us who worked with her throughout the preparation of this report. Then also to the Chairman of the Committee on Budgetary Control, Mr Fazakas, who under this great pressure of time did everything to see that the two committees enjoyed excellent cooperation in bringing this report before Parliament.

- (SL) En premier lieu, je souhaiterais adresser deux remerciements, le premier au rapporteur, Mme Gräßle, qui a transmis une formidable motivation à chacune des personnes qui ont collaboré avec elle tout au long de la préparation du rapport, et le second au président de la commission du contrôle budgétaire, M. Fazakas, qui a tout mis en œuvre malgré les contraintes de temps pour faire en sorte que les deux commissions profitent d’une excellente coopération dans la présentation de ce rapport au Parlement.


Since the beginning of the 1960s, you have fought for free elections, founded parties and pressure groups and, on several occasions, stood as a candidate at elections, in order to defend the basic values which inspired you throughout your life.

Depuis le début des années soixante, vous avez lutté en faveur d'élections libres, créé des partis et des groupes de pression et présenté à maintes reprises votre candidature aux élections, afin de défendre ces fondements qui ont inspiré toute votre vie.


It is hoped that the examples of work in the European Union set out in this Communication can not only contribute to debate at the World Conference, but can also inspire efforts to combat racism at a regional level throughout the world, in the years that follow the Conference.

Il faut espérer que les exemples de travaux menés dans l'Union européenne exposés dans la présente communication pourront non seulement contribuer au débat lors de la Conférence mondiale, mais aussi inspirer des actions de lutte contre le racisme au niveau régional dans le monde entier, dans les années qui suivront la conférence.


w