It is precisely because of the control procedures in this respect, and because they are so complex, that rules are needed in order to create scope for monitoring, better scope for labour inspectorates to collaborate, which means that this balance is needed.
C’est précisément en raison des procédures de contrôle établies en la matière, et en raison de leur complexité, qu’il est indispensable de fixer des règles instaurant des possibilités de surveillance et améliorant les possibilités de coopération entre les services d’inspection du travail.