Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Any martensite present however is more strongly etched
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "insist more strongly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


any martensite present however is more strongly etched

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Like my colleagues—and I think they support me in this initiative—I believe we must insist even more strongly that the Minister of Justice follow the lead of her counterparts from European countries and request the extradition of General Pinochet from Great Britain.

De mon siège, comme mes collègues—je crois qu'ils m'appuient dans cette demande—je pense qu'il faut insister davantage encore pour que la ministre de la Justice fasse comme les ministres de la Justice d'autres pays européens, et demande l'extradition du général Pinochet auprès des Britanniques.


Politically, the EU should insist more strongly that political parties in Madagascar rise above their obvious conflicts and agree on the road map proposed by the Southern African Development Community to overcome the crisis.

En ce qui concerne la politique, l’UE doit inviter de manière plus convaincante les partis politiques de Madagascar à dépasser leurs conflits et à accepter la feuille de route proposée par la Communauté de développement de l'Afrique Australe (CDAA) pour venir à bout de la crise.


The Union must insist more strongly that a condition of future trade and investment agreements should be that international agreements are ratified, implemented and monitored.

L’Union doit insister plus vigoureusement pour que les futurs accords commerciaux et d’investissement soient subordonnés à la ratification, à la mise en œuvre et à la surveillance des accords internationaux.


There is no need to weaken macroeconomic stability, but it is essential that we continue to insist more strongly, more vigorously, on structural reforms as the only guarantee, the only serious formula, for achieving growth.

Il n’est pas nécessaire d’affaiblir la stabilité macroéconomique, mais il est essentiel de continuer à insister avec plus de force, plus de vigueur, sur les réformes structurelles, en tant que seule garantie, en tant que seule formule sérieuse, pour parvenir à la croissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They're apparently insisting strongly that subsidies be cut so that they can export more.

Apparemment, ces derniers insisteraient fortement pour que les subventions diminuent, de façon à ce qu'ils puissent exporter davantage.


Responses showed strong support for continued efforts by the Commission and Committee of European Securities Regulators (CESR) to improve implementation of the provisions of the existing Directive, while insisting on the need for further harmonisation of the content and the format of the Simplified Prospectus to make it more investor-friendly.

Les répondants ont largement encouragé la Commission et le Comité européen des régulateurs des valeurs mobilières (CERVM) à poursuivre leurs efforts pour une meilleure mise en œuvre des dispositions de la directive en vigueur, insistant sur la nécessité d'harmoniser davantage le contenu et le schéma du prospectus simplifié, afin que celui-ci soit plus convivial pour les investisseurs.


21. Regrets that in the National Financing Plans concluded between the EU and the southern Mediterranean countries, programmes for human rights, the environment and social services are practically non-existent; calls on the Community to insist more strongly that these be included and to channel substantial funds via independent programmes with NGOs;

21. regrette que, dans les NFPs (National Financing Plans) conclus entre l'UE et les pays du Sud méditerranéen, les programmes destinés aux droits de l'homme, à l'environnement et aux services sociaux sont pratiquement inexistants; demande à la CE d'insister davantage sur leur inclusion et de canaliser des fonds substantiels à travers des programmes indépendants avec des ONG;


22. Regrets that in the NFPs (National Financing Plans) concluded between the EU and the southern Mediterranean countries, programmes for human rights, the environment and social services are practically non-existent; calls on the EC to insist more strongly that these be included and to channel substantial funds via independent programmes with NGOs;

22. regrette que dans les NFPs (National Financing Plans) conclus entre l’UE et les pays du sud méditerranéen, les programmes destinés aux droits de l’homme, à l’environnement et aux services sociaux sont pratiquement inexistants ; demande à la CE d’insister davantage sur leur inclusion et de canaliser des fonds substantiels à travers de programmes indépendants avec des ONGs ;


Key amendments here are on the gradual increase in the percentage of days checked which are more ambitious than the Council was proposing, on a strong co-ordinating enforcement body, on the reintroduction of a list of infringements that should be regarded as serious offences, on the harmonisation of penalties, on what has to be checked on the road as well as on insisting that the working time could also be checked on the premises.

Le deuxième rapport concerne l'application de la législation. Les amendements clés concernent l'augmentation progressive du pourcentage des jours de travail à contrôler avec un objectif plus ambitieux que celui proposé par le Conseil, le renforcement du rôle de l'organisme de coordination des contrôles, la réintroduction d'une liste d'infractions à considérer comme des infractions graves, l'harmonisation des sanctions et certaines données à contrôler sur la route. Le Parlement insiste aussi sur le fait que le temps de travail pourrait également être vérifié sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insist more strongly' ->

Date index: 2022-05-01
w