Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter vehicle parts
Handpick inseparable material
Inseparability
Inseparable admixture
Market vehicle parts
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Parts fitted inseparably together
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
To be inseparably linked with

Traduction de «inseparable part » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parts fitted inseparably together

pièces rendues solidaires par assemblage indémontable


the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together

ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante


to be inseparably linked with

être inséparablement lié à


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]




handpick inseparable material

matières inséparables retirées à la main




barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its judgment in the Leipzig/Halle Airport case, the General Court clarified that the operation of an airport is an economic activity, of which the construction of airport infrastructure is an inseparable part.

Dans son arrêt Aéroport de Leipzig-Halle, le Tribunal a précisé que l'exploitation d'un aéroport constituait une activité économique, dont la construction d'infrastructures aéroportuaires est indissociable.


1. Firmly condemns Russia’s act of aggression in invading Crimea, which is an inseparable part of Ukraine and recognised as such by the Russian Federation and by the international community; calls for the immediate de-escalation of the crisis, with the immediate withdrawal of all military forces present illegally on Ukrainian territory, and urges full respect for international law and existing conventional obligations;

1. condamne fermement l'agression perpétrée par la Russie en envahissant la Crimée, cette dernière étant un territoire qui fait partie, de manière inséparable, de l'Ukraine, et est reconnu comme tel par la Fédération de Russie et par la communauté internationale; appelle à un apaisement immédiat de la crise, assorti d'un retrait immédiat de toutes les forces militaires présentes illégalement sur le territoire ukrainien, et exhorte au respect plein et entier du droit international et des obligations découlant des conventions en vigueur;


212. Also points out the importance of continuing to support the work of the Technical Committee on Cultural Heritage in order to ensure the restoration and preservation of historical and religious sites which constitute an integral part of the cultural heritage of Cyprus and an inseparable part of world cultural heritage as a whole;

212. insiste également sur l'importance de continuer à soutenir le travail du Comité technique chargé du patrimoine culturel afin d'assurer la restauration et la préservation des sites historiques et religieux qui font partie intégrante de l'héritage culturel de Chypre et qui constituent un élément inséparable du patrimoine culturel mondial dans son ensemble;


212. Also points out the importance of continuing to support the work of the Technical Committee on Cultural Heritage in order to ensure the restoration and preservation of historical and religious sites which constitute an integral part of the cultural heritage of Cyprus and an inseparable part of world cultural heritage as a whole;

212. insiste également sur l'importance de continuer à soutenir le travail du Comité technique chargé du patrimoine culturel afin d'assurer la restauration et la préservation des sites historiques et religieux qui font partie intégrante de l'héritage culturel de Chypre et qui constituent un élément inséparable du patrimoine culturel mondial dans son ensemble;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a maritime country, maritime matters are an inseparable part of a complex logistical system and are an integral part of the country’s overall economic system.

Dans un pays maritime, les questions maritimes font partie intégrante d'un système logistique complexe et du système économique global de ce pays.


In applying the agreements referred to in the first paragraph, Member States shall take into account the fact that the advantages accorded under the Treaties by each Member State form an integral part of the establishment of the Union and are thereby inseparably linked with the creation of common institutions, the conferring of powers upon them and the granting of the same advantages by all the other Member States.

Dans l'application des conventions visées au premier alinéa, les États membres tiennent compte du fait que les avantages consentis dans les traités par chacun des États membres font partie intégrante de l'établissement de l'Union et sont, de ce fait, inséparablement liés à la création d'institutions communes, à l'attribution de compétences en leur faveur et à l'octroi des mêmes avantages par tous les autres États membres.


10. The nuclear factor remains an inseparable part of the debate.

10. Pour sa part, le nucléaire reste une donnée incontournable du débat.


10. The nuclear factor remains an inseparable part of the debate.

10. Pour sa part, le nucléaire reste une donnée incontournable du débat.


It is up to the regions and local authorities to recognise the opportunities offered them and to exploit competition actively as an inseparable part of the market economy.

Il appartient aux autorités locales et régionales de saisir les chances qui s'offrent à elles et d'exploiter activement la dynamique de la concurrence en tant que composante indissociable de l'économie de marché.


Just as, geographically, my country is an indivisible part of the European continent, its history, culture and traditions are an inseparable part of European history.

Tout comme, d'un point de vue géographique, mon pays est un élément indivisible du continent européen, son histoire, sa culture et ses traditions constituent une partie inséparable de l'histoire européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inseparable part' ->

Date index: 2025-08-20
w