Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Panama Papers' inquiry committee
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
Committee of Inquiry into Agricultural Stocks
Crisis of the Equitable Life Assurance Society
Inquiry into regulation and competitiveness
PANA Committee

Traduction de «inquiry into what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joint Federal-Provincial Commission of Inquiry into Safety in Mines and Mining Plants in Ontario [ Commission of Inquiry into Safety in Mines and Mining Plants in Ontario | Federal-Provincial Commission of Inquiry into Safety in Mines and Mining Plants in Ontario ]

Commission d'enquête fédérale-provinciale sur la sécurité dans les mines et les installations minières en Ontario


Collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society | Crisis of the Equitable Life Assurance Society

Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'


Committee of Inquiry into Agricultural Stocks | Committee of Inquiry into the Problem of Stocks in the Agricultural Sector

Commission d'enquête sur le problème des stocks dans le secteur agricole


Committee of Inquiry into Money Laundering, Tax Avoidance and Tax Evasion | Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to money laundering, tax avoidance and tax evasion | 'Panama Papers' inquiry committee | PANA Committee [Abbr.]

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


Inquiry into regulation and competitiveness: summary of evidence received [ Inquiry into regulation and competitiveness ]

Enquête sur la réglementation et la compétitivité : résumé des témoignages [ Enquête sur la réglementation et la compétitivité ]


Report of Inquiry into Motor Vehicle Accident Compensation in Ontario: summary of findings and recommendations [ Report of Inquiry into Motor Vehicle Accident Compensation in Ontario ]

Rapport de l'Enquête sur l'indemnisation des victimes d'accidents d'automobiles en Ontario : sommaire des conclusions et recommandations [ Rapport de l'Enquête sur l'indemnisation des victimes d'accidents d'automobiles en Ontario ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can the Leader of the Government in the Senate promise me that he will talk to the Minister of Defence about the qualitative aspect of inquiries into what motivates suicides?

Est-ce que le leader du gouvernement au Sénat peut me donner l'assurance qu'il parlera au ministre de la Défense au sujet de cette dimension qualitative des enquêtes sur les raisons qui ont mené aux cas de suicide dont le nombre va continuer d'augmenter?


We had an announcement in December 2011 from the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women that it was going to open an inquiry into what was happening in Canada.

En décembre 2011, les responsables de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ont annoncé une enquête sur la situation au Canada.


We should also be able to expect it to cooperate fully with the launch of an independent inquiry into what happened in January, to clamp down on corruption within its own ranks, and to provide room for parliamentary debate.

Nous devons également exiger qu’il coopère pleinement au lancement d’une enquête indépendante sur les événements de janvier, qu’il sévisse contre la corruption dans ses propres rangs, et qu’il laisse la place au débat parlementaire.


We really need to insist on an independent international inquiry into what happened, in order to understand all the background and to understand whether provocateurs actually instigated this violence – which has now been declared criminal – and not those who were actually only calling for democracy in Belarus.

Nous insistons vraiment sur la nécessité d’une enquête internationale indépendante sur ce qu’il s’est passé, de manière à bien comprendre les tenants et les aboutissants du tableau et de comprendre si ce sont des provocateurs qui sont à l’origine de cette violence – désormais qualifiée de criminelle – et non ceux qui n’ont fait qu’appeler à la démocratie en Biélorussie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government had no qualms at all about calling an inquiry into the Mulroney-Schreiber dealings, an issue of some 24 years ago, but gosh no, the Prime Minister would not dare call an inquiry into what took 22 lives in this country, because his minister or his government might have been implicated in the result.

Le gouvernement n'a eu aucun scrupule à demander une enquête dans l'affaire Mulroney-Schreiber, vieille de 24 ans, mais jamais au grand jamais le premier ministre n'oserait demander une enquête sur ce qui a causé 22 décès au pays parce que le ministre ou le gouvernement pourrait être blâmé.


Like Mr Swoboda, I am in favour of a parliamentary inquiry into how this situation came about, into what the EU failed to do that it should have done in recent years, and into how exactly these gas sectors in Ukraine and in Russia are set up, so that we might be able to prevent a similar situation from happening again in future, or gain a better understanding of what is going on right now.

Comme M. Swoboda, je suis favorable à une enquête parlementaire sur la façon dont cette situation est apparue, sur ce que l’UE n’a pas fait et qu’elle aurait dû faire ces dernières années, ainsi que sur la manière exacte dont ces secteurs du gaz en Ukraine et en Russie sont structurés, afin que nous puissions empêcher pareille situation de se reproduire à l’avenir et de mieux comprendre ce qui se passe actuellement.


I look forward to a government announcement of a public inquiry into what is really behind the missing millions from the Department of National Defence.

J'attends avec impatience que le gouvernement annonce une enquête publique sur ce que cachent vraiment les millions disparus du ministère de la Défense nationale.


What we were discussing this morning on the report by the Committee of Inquiry into Equitable Life was how insurance companies are regulated and the deficiencies found by the Committee of Inquiry regarding regulation, the transposition of EU directives and other matters.

- (EN) Ce matin, lorsque nous avons discuté du rapport de la commission d’enquête «Equitable Life», nous avons parlé de la manière dont les compagnies d’assurance étaient réglementées ainsi que des déficiences constatées par la commission d’enquête en matière, notamment, de réglementation et de transposition des directives communautaires.


I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.

Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête indépendante sur ce qui se passe réellement en Tchétchénie.


Will the Leader of the Government in the Senate inquire whether the Ministers of Industry and Agriculture are prepared to consider establishing some commission of inquiry into what looks very much to some people like price gouging?

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle vérifier si les ministres de l'Industrie et de l'Agriculture seraient prêts à envisager la formation d'une commission d'enquête sur ce qui, pour bien des gens, prend l'allure d'une exploitation outrageuse des agriculteurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inquiry into what' ->

Date index: 2024-02-08
w