Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse election procedures
CIUAH
Committee to Inquire into Undue Arrest and Harassment
Inquire into
Inquire into balloting procedures
Investigate balloting procedures
Test election procedures
To inquire into a request

Traduction de «inquire into what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai

Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai


inquire into balloting procedures | test election procedures | analyse election procedures | investigate balloting procedures

analyser des procédures électorales




Committee to Inquire into Undue Arrest and Harassment | CIUAH [Abbr.]

Commission d'enquête sur le harcèlement et les arrestations illégales


Commission to Inquire into Charges Contained in Articles in the Vancouver News Herald under the Heading Nippon Black Dragon Operates Within British Columbia

Commission to Inquire into Charges Contained in Articles in the Vancouver News Herald under the Heading Nippon Black Dragon Operates Within British Columbia




Ad Hoc Working Group to Inquire into the Present Situation of Human Rights in Chile

Groupe de travail spécial chargé d'enquêter sur la situation actuelle au Chili en ce qui concerne les droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, in June 1988, the Speaker ruled that, under the wording of the Standing Order, the Speaker did not have the authority to inquire into what “consultation” did or did not take place between the parties.

Par exemple, en juin 1988, le Président a statué qu’aux termes du libellé de l’article, le Président n’avait pas l’autorité de demander si les partis s’étaient ou non consultés.


I was wondering if you could give examples of the issue, with respect to disclosure of information, where charitable organizations will be precluded under the bill from inquiring into what foreign information is coming in to deregister them.

Je me demandais si vous pouviez nous donner des exemples relatifs à la divulgation d'informations qui démontreraient que les organismes de bienfaisance seraient dans l'impossibilité, en vertu du projet de loi, de demander quelles informations de source étrangère ont été obtenues et ont provoqué leur radiation.


3. Underlines the fact that internal security is not exempt from EU and national fundamental rights obligations, and expresses serious concern at the fact that EU institutions and Member States’ authorities and citizens have been subjected to secret surveillance by Member States, third countries and third parties, with the collaboration of private companies; calls on the EU and Member State institutions to inquire into, and take follow-up actions on, the matter; stresses that any EU internal security strategy must be based on a common understanding of what ...[+++]

3. rappelle que la sécurité intérieure n'est pas dispensée des obligations de l'Union et des États membres en matière de droits fondamentaux, et se déclare vivement préoccupé par le fait que des institutions de l'Union, des autorités des États membres et des citoyens aient fait l'objet d'une surveillance secrète par des États membres, des pays tiers et d'autres parties, avec la collaboration d'entreprises privées; demande à l'Union et aux institutions des États membres d'enquêter et d'entreprendre des actions de suivi concernant cette problématique; souligne que toute stratégie de sécurité intérieure de l'Union doit être fondée sur une ...[+++]


Much is said there, but I would rather inquire into what is not said, or not fully said. Specifically, how does the Commission want to prioritise the accelerated adoption of urgent proposals?

Plus précisément, quel ordre de priorité la Commission entend-elle privilégier pour l’adoption accélérée des propositions urgentes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last week, we inquired into what went on when non-French-speaking deputy ministers met with people from the public service.

La semaine dernière, on s'est informé de ce qui se passait lorsque des sous-ministres ne parlant pas français se réunissaient avec des gens de la fonction publique.


The key thing for me, in my level of comfort, is that there is no expectation and no pressure by anyone within the department hierarchy, particularly above me—that would be my deputy minister, associate deputy minister, or the minister's office—to inquire into what I'm doing, to influence what I'm doing, Mr. Chair.

L'essentiel pour moi, pour ma tranquillité d'esprit, c'est qu'il n'y a aucune attente ni aucune pression de la part de qui que ce soit au ministère, particulièrement chez mes supérieurs—que ce soit mon sous-ministre, mon sous-ministre adjoint, ou le cabinet du ministre—, pour savoir ce que je suis en train de faire, pour exercer une influence sur ce que je suis en train de faire, monsieur le président.


Will the Commission undertake to inquire into the level of such abuse, and what measures will the Commission take to end such abuse and to ensure that the legislation is used for the purpose that it was intended, namely research for effective treatment of rare disorders?

La Commission pourrait-elle enquêter sur l'ampleur de cette utilisation abusive ? Quelles mesures compte-t-elle prendre pour y mettre fin et pour garantir que la législation est utilisée à ses fins initiales, à savoir la recherche d'un traitement efficace de maladies rares ?


Will the Commission undertake to inquire into the level of such abuse, and what measures will the Commission take to end such abuse and to ensure that the legislation is used for the purpose that it was intended, namely research for effective treatment of rare disorders?

La Commission pourrait-elle enquêter sur l'ampleur de cette utilisation abusive? Quelles mesures compte-t-elle prendre pour y mettre fin et pour garantir que la législation est utilisée à ses fins initiales, à savoir la recherche d'un traitement efficace de maladies rares?


It has been put to us that what is required is: an independent commission of inquiry to shed light on human rights violations, acts of torture, disappearances and extrajudicial executions, a commitment to protect adequately human rights defenders and local organisations working on this issue and the appointment of some special rapporteur on extrajudicial summary and arbitrary executions, with the working group on forced or involuntary disappearances being invited as soon as possible to inquire into matters in Came ...[+++]

Il nous a été dit que ce que l'on attendait de nous était : une commission d'enquête indépendante pour faire la lumière sur les violations des droits de l'homme, sur les actes de torture, sur les disparitions et les exécutions extrajudiciaires, un engagement à assurer une protection adéquate des défenseurs des droits de l'homme et des organisations locales qui se consacrent à cette question et la nomination d'un rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires, le groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires étant invité à mener, dès que possible, des enquêtes au Cameroun.


The question inquired into what involvement ministers of the crown had in an issue that arose in 1995.

Je voulais savoir quelle était la participation des ministres fédéraux à une affaire remontant à 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inquire into what' ->

Date index: 2022-05-11
w