Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innovators can gain temporary quasi-monopoly " (Engels → Frans) :

US market behaviour is consistent with that of a market characterized by Schumpeterian competition, where innovators can gain temporary quasi-monopoly profits, which in turn spur innovation efforts by competitors that quickly leads to more innovative products and a high turnover of market shares.

Le comportement du marché américain correspond à celui d’un marché caractérisé par une concurrence schumpeterienne, où les innovateurs peuvent obtenir temporairement des profits de quasi-monopole, ce qui incite leurs concurrents à consentir des efforts en matière d’innovation qui conduisent rapidement à des produits plus innovants et à une forte fluctuation des parts de marché.


US market behaviour is consistent with that of a market characterized by Schumpeterian competition, where innovators can gain temporary quasi-monopoly profits, which in turn spur innovation efforts by competitors that quickly leads to more innovative products and a high turnover of market shares.

Le comportement du marché américain correspond à celui d’un marché caractérisé par une concurrence schumpeterienne, où les innovateurs peuvent obtenir temporairement des profits de quasi-monopole, ce qui incite leurs concurrents à consentir des efforts en matière d’innovation qui conduisent rapidement à des produits plus innovants et à une forte fluctuation des parts de marché.


It is an innovative feature of these applications that 2,258 redundant apprentices will be helped with on- and off-the-job training by means of alternating temporary employment and college education, enabling them to finish their apprenticeships and gain internationally recognised qualifications.

La caractéristique novatrice de ces demandes est que 2 258 apprentis licenciés pourront bénéficier d'une formation en alternance (alternance d'un travail temporaire et d'un enseignement de niveau supérieur), qui leur permettra de terminer leur apprentissage et d'acquérir des qualifications reconnues à l'échelle internationale.


Through the abolishment of quasi-monopolies and by means of increased competition, cost savings related to economies of scale may be achieved, as well as more innovation.

L'abolition des quasi monopoles et une concurrence accrue devraient entraîner une diminution des coûts par le biais d'économies d'échelle et encourager l'innovation.


A patent is a temporary monopoly that is granted to promote innovation, but in this proposal, research is a requirement and the patent a way of recovering costs, and that is what sets us apart from the United States.

Un brevet est un monopole temporaire octroyé pour promouvoir l’innovation, mais, dans cette proposition, la recherche est une exigence et le brevet une façon d’amortir les coûts, ce qui nous différencie des États-Unis.


Key among these are: opportunities provided by market reforms to stimulate investment; the level of competition; the ability to innovate, both through increased investment in RD and human capital development, notably through education and training; the capacity rapidly to transform technological and non-technological innovations into economic goods; the reorganisation of working practices through the adoption of information and communication technologies; competition regulations and consumer protection rules that ensure that competitive pressure operates fully in the Internal Market [4] (inter alia in areas where the obstacles to co ...[+++]

Parmi les principaux, on relèvera les réformes du marché destinées à promouvoir l'investissement, le niveau de concurrence, la capacité d'innover grâce à des investissements accrus en RD et au développement du capital humain, notamment grâce à l'éducation et à la formation, la capacité à transformer rapidement les innovations technologiques et non technologiques en des biens économiques, la réorganisation des modes de travail par l'adoption des technologies de l'information et de communication, des règles de concurrence et de protection des consommateurs qui garantissent que la pression concurrentielle s'exerce pleinement ...[+++]


Key among these are: opportunities provided by market reforms to stimulate investment; the level of competition; the ability to innovate, both through increased investment in RD and human capital development, notably through education and training; the capacity rapidly to transform technological and non-technological innovations into economic goods; the reorganisation of working practices through the adoption of information and communication technologies; competition regulations and consumer protection rules that ensure that competitive pressure operates fully in the Internal Market [4] (inter alia in areas where the obstacles to co ...[+++]

Parmi les principaux, on relèvera les réformes du marché destinées à promouvoir l'investissement, le niveau de concurrence, la capacité d'innover grâce à des investissements accrus en RD et au développement du capital humain, notamment grâce à l'éducation et à la formation, la capacité à transformer rapidement les innovations technologiques et non technologiques en des biens économiques, la réorganisation des modes de travail par l'adoption des technologies de l'information et de communication, des règles de concurrence et de protection des consommateurs qui garantissent que la pression concurrentielle s'exerce pleinement ...[+++]


Whilst this statement still holds true today as far as the electronic communications sector is concerned, the Commission since the publication of those guidelines has gained considerable experience in applying the competition rules in a dynamic sector shaped by constant technological changes and innovation, as a result of its role in managing the transition from monopoly to competition in this sector.

Cela reste vrai aujourd'hui pour le secteur des communications électroniques mais, depuis la publication de ces lignes directrices, la Commission a acquis une expérience considérable dans l'application des règles de concurrence à un secteur dynamique, caractérisé par un processus constant d'évolution et d'innovation technologiques, grâce au rôle qu'elle a joué dans la gestion du passage de ce secteur du ...[+++]


Whilst this statement still holds true today as far as the electronic communications sector is concerned, the Commission since the publication of those guidelines has gained considerable experience in applying the competition rules in a dynamic sector shaped by constant technological changes and innovation, as a result of its role in managing the transition from monopoly to competition in this sector.

Cela reste vrai aujourd'hui pour le secteur des communications électroniques mais, depuis la publication de ces lignes directrices, la Commission a acquis une expérience considérable dans l'application des règles de concurrence à un secteur dynamique, caractérisé par un processus constant d'évolution et d'innovation technologiques, grâce au rôle qu'elle a joué dans la gestion du passage de ce secteur du ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innovators can gain temporary quasi-monopoly' ->

Date index: 2021-11-24
w