What we establish today and what we have, in fact, known for years, is that summary legislation that exists at European level in this area is lagging behind and that it is therefore high time we adapted the legislative framework in a bid to protect the consumer effectively, provide them with useful information, offer sufficient legal certainty, which will, in turn, stimulate innovation and really harmonise the rules within the internal market.
Aujourd’hui, nous mettons en place ce que nous savons depuis des années: la législation sommaire qui existe à l’échelon européen dans ce domaine est à la traîne. C’est pourquoi il est grand temps que nous adaptions le cadre législatif afin de tenter de protéger efficacement les consommateurs, de leur fournir des informations pertinentes, de leur offrir une sécurité juridique suffisante qui, à son tour, stimulera l’innovation, et d’harmoniser véritablement les règles du marché intérieur.