Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNLA
COMMIT
Canadian Against Bilingualism Injustice
Canadian Network for Language Awareness
Commitments against the appropriation of future years
It took
Payments against past commitments
Provision against property commitment
The government

Vertaling van "injustices committed against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
commitments against the appropriation of future years

engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir


Yugoslav Committee for the Collection of Data on Crimes Committed against Humanity and International Law

Comité yougoslave chargé de recueillir des informations sur les crimes contre l'humanité et le droit international


Canadian Network for Language Awareness [ CNLA | The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]

Canadian Network for Language Awareness [ The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]


Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking | COMMIT [Abbr.]

Initiative ministérielle coordonnée contre le trafic dans le bassin du Mékong | COMMIT [Abbr.]


provision against property commitment

provision sur engagement immobilier


payments against past commitments

liquidation des engagements antérieurs


Commission for Investigation of War Crimes Committed by the Chinese Expansionists and Hegemonists against the Socialist Republic of Vietnam

Commission d'enquête sur les crimes de guerre commis par les expansionnistes et hégémonistes chinois contre la République socialiste du Viet Nam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It offers no hope to the unemployed waiting for major changes, which could have met their needs and corrected the injustices committed against them by the Prime Minister and his government in the last session.

Il ne révèle aucun espoir pour les chômeurs et les chômeuses qui s'attendaient à des modifications majeures qui auraient pu répondre à leurs besoins et corriger les injustices que le premier ministre et son gouvernement avaient commises lors de la dernière session.


It took [the government] some courage to take this historic step, to break with the past and to apologize for the historic wrongs and injustices committed against our people.

Il a fallu au gouvernement du courage pour poser ce geste historique, pour rompre avec le passé et pour présenter des excuses pour les torts et les injustices historiques commis envers notre peuple.


The answers we are given do not pass muster and are completely unacceptable in the current context, considering the injustice committed against our seniors.

Les réponses qui nous sont données ne passent pas la barre et sont absolument inadmissibles dans le contexte actuel, lorsqu'on constate l'injustice commise envers nos aînés.


This House has had several opportunities to acknowledge the injustices committed against the Chinese community.

Il a été donné à cette Chambre plusieurs occasions de reconnaître les injustices commises envers la communauté chinoise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Hopes that the Turkish final Court of Appeal will put an end to the repeated injustices committed against Leyla Zana and her colleagues, who have been imprisoned for ten years without ever having received a fair trial;

5. espère que la Cour de cassation turque mettra fin à l'injustice répétée contre M Zana et ses collègues qui sont emprisonnés depuis dix ans sans avoir eu de procès équitable;


This is a clear example of what can be the indiscriminate effects of these laws, and the fact that measures of this type can be taken without any proof being required is an injustice committed against people.

C'est là un exemple manifeste des effets aveugles que peuvent avoir ces lois. Le fait que des mesures de ce type puissent être prises sans que des preuves de culpabilité soient exigées constitue une atteinte aux personnes.


This is a clear example of what can be the indiscriminate effects of these laws, and the fact that measures of this type can be taken without any proof being required is an injustice committed against people.

C'est là un exemple manifeste des effets aveugles que peuvent avoir ces lois. Le fait que des mesures de ce type puissent être prises sans que des preuves de culpabilité soient exigées constitue une atteinte aux personnes.


40. Recommends that, taking the German-Czech Declaration of 1997 as an example, a common 'European Declaration' should be signed by the present and future Member States, containing mutual recognition of and regret for the crimes against humanity, atrocities and injustice committed during and after WWII, as well as the commitment to embrace fully the common values and objectives of European integration as effective means of overcoming past divisions, enmities and prejudices rooted in nationally-determined historical and political inter ...[+++]

40. recommande qu'à l'exemple de la déclaration germano-tchèque de 1997, les États membres, présents et futurs, signent une "déclaration européenne" commune comprenant une reconnaissance mutuelle des crimes contre l'humanité, des atrocités et des injustices commises durant et après la Seconde Guerre mondiale et exprimant leurs regrets à ce sujet ainsi que l'engagement de pleinement embrasser les valeurs et objectifs communs de l'intégration européenne en tant qu'ils fournissent des moyens efficaces pour surmonter ...[+++]


31. Recommends that, taking the German-Czech Declaration of 1997 as an example, a common 'European Declaration' should be signed by the present and future Member States, containing mutual recognition of and regret for the crimes against humanity, atrocities and injustice committed during and after WWII, as well as the commitment to embrace fully the common values and objectives of European integration as effective means of overcoming past divisions, enmities and prejudices, rooted in nationally determined historical and political inte ...[+++]

31. recommande qu'à l'exemple de la déclaration germano-tchèque de 1997, les États membres, présents et futurs, signent une "déclaration européenne" commune comprenant une reconnaissance mutuelle des crimes contre l'humanité, des atrocités et des injustices commises durant et après la Seconde Guerre mondiale et exprimant leurs regrets à ce sujet ainsi que l'engagement de pleinement embrasser les valeurs et objectifs communs de l'intégration européenne en tant qu'ils fournissent des moyens efficaces pour surmonter ...[+++]


Our men and women in uniform cannot come up here, as so many others do, with placards to protest the injustices committed against them.

Les hommes et les femmes qui portent l'uniforme ne peuvent pas, comme bien d'autres le font, venir défiler ici avec des pancartes pour protester contre les injustices dont ils sont victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injustices committed against' ->

Date index: 2022-04-16
w