Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident while working with masonry
CAT
CPT
EU Guidelines on Torture
Inhuman treatment
Inhumane act
UN Convention against Torture
UNCAT

Vertaling van "inhuman working " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ Working Group of the Commission on a Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ]

Groupe de travail chargé d'examiner le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ Groupe de travail de la Commission chargé d'établir un projet de protocole additionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ]


Open-ended Working Group to Complete the Work on a Draft Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

Groupe de travail à composition non limitée chargé d'achever les travaux relatifs à un projet de convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture




causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments

infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques


European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ CPT ]

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants [ CPT ]


Committee for the Prevention of Torture and Inhuman Treatment

Comité pour la prévention de la torture et des traitements inhumains




Accident while working with masonry

accident pendant un travail de maçonnerie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bearing in mind that the majority of the crew on many non-Community flagged vessels calling at European ports are Filipino, as well as the harsh and inhuman working conditions in which many of these seafarers live, calls on Member States not to allow these vessels to be received in European ports when the working conditions on board contravene the labour rights and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union; urges, likewise, non-Community flagged vessels to guarantee their crews’ working conditions in accordance with international legislation and the rules laid down by the ILO and the IMO.

rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également que les navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'U ...[+++]


Women organized protests over low wages, long working days, lack of equal pay and inhuman work environments.

Les femmes avaient alors organisé des manifestations pour dénoncer les bas salaires, les longues journées de travail, la disparité salariale et l'insalubrité des milieux de travail.


P. whereas inhumane working conditions, exploitation of workers and environmental devastation are not confined to certain regions of the world or to certain industrial sectors but must be combated worldwide, as shown by the recent drama in Manolada, Greece, in which, on 17 April 2013, 28 mostly Bangladeshi strawberry pickers were shot and wounded by farm supervisors when they demanded their six months of outstanding salary;

P. considérant que les conditions inhumaines de travail, l'exploitation des travailleurs et la dégradation de l'environnement ne se limitent pas à certaines régions du monde ou à certains secteurs industriels et qu'il convient de s'y opposer dans le monde entier, comme l'a montré le drame survenu récemment à Manolada, en Grèce, où 28 cueilleurs de fraises, pour la plupart bangladais, ont été abattus ou blessés, le 17 avril 2013, par leurs surveillants d'exploitation agricole pour avoir réclamé leurs créances de salaire impayées de six mois de travail;


While I can disagree strongly, passionately, almost physically in some instances with the philosophies, comments and issues that are raised by the former Reform Party, I cannot believe that individually they are so inhuman as to want to jeopardize the good programs that are put in place by the men and women who work at places like HRDC or who work at social services departments in our provincial governments, funded in part by the federal tax grants that are passed on through the CHST.

Si je suis fermement, passionnément, voire viscéralement dans certains cas contre la philosophie, les propos et les points de vue des membres de l'ancien Parti réformiste, je n'arrive pas à croire que, individuellement, ils soient inhumains au point de vouloir mettre en danger les bons programmes qui sont créés par des gens qui travaillent au sein d'organismes comme DRHC ou dans les ministères provinciaux des services sociaux, qui sont financés en partie par des subventions fédérales au moyen du TCSPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Do we know how many people in the workforce in Canada are doing work that does not interest them, that does nothing for their personal development, which in that sense, for them is inhuman?

Savons-nous combien de gens, sur le marché du travail au Canada, ont un emploi qui ne les intéresse pas, qui ne leur apporte absolument rien sur le plan personnel ce qui, dans un sens, est inhumain pour eux?


These guidelines refer to both the adoption of the EU Code of Conduct on Arms Exports in 1998 and the ongoing work to introduce EU-wide controls on the exports of paramilitary equipment as examples of measures to work effectively towards the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment within the Common Foreign and Security Policy.

Ces orientations font référence à l’adoption du code de conduite de l’Union européenne sur les exportations d’armes en 1998 et aux travaux en cours visant à introduire au niveau de l’Union européenne des contrôles des exportations d’équipements paramilitaires comme des exemples de mesures visant à contribuer efficacement à la prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune.


Child labour and the inhumane working conditions which adults making footballs also work under are, unfortunately, still standard practice, despite the agreements concluded by the International Football Federation with companies which make sporting goods.

Le travail des enfants et les conditions inhumaines dans lesquelles travaillent aussi les adultes pour produire des ballons de football continuent malheureusement de constituer des pratiques courantes, malgré les accords signés par la Fédération internationale de football avec les fabricants d’articles de sport.


Child labour and the inhumane working conditions which adults making footballs also work under are, unfortunately, still standard practice, despite the agreements concluded by the International Football Federation with companies which make sporting goods.

Le travail des enfants et les conditions inhumaines dans lesquelles travaillent aussi les adultes pour produire des ballons de football continuent malheureusement de constituer des pratiques courantes, malgré les accords signés par la Fédération internationale de football avec les fabricants d’articles de sport.


They fought for decent wages, of course, but more importantly, they fought to improve the inhumane working conditions in the asbestos mines of that era.

Ils se battaient alors pour un salaire décent, bien sûr, mais surtout pour améliorer les conditions de travail inhumaines qui sévissaient dans les mines d'amiante de l'époque.


That lead to inhuman working conditions and situations that put the lives of captain-owners and crew members in danger.

Cela a amené des conditions de travail inhumaines et des situations qui mettaient en péril la vie des membres d'équipage et des capitaines propriétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhuman working' ->

Date index: 2024-03-03
w